ويكيبيديا

    "هدوء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sessiz
        
    • sakin
        
    • sessizce
        
    • Susun
        
    • huzur
        
    • Sus
        
    • sakince
        
    • sessizlik
        
    • Tamam yeter
        
    O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    Geniş bir ağ atmalıyız, ama bunu sessiz yapmak zorundayız. Open Subtitles سوف نشكل شبكة بحث واسعة لكننا سنقوم بذلك في هدوء
    Adliyeye gidiyoruz, yargıç cezanızı belirleyecek... sonra geri döneceğiz, sakin ve uslu uslu. Open Subtitles سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء
    Yaklaşık 45 kiloluk bir kızın sakin adımlarla şu taraftan geldiğini ve sonra sıkıntı içinde şu tarafa doğru koştuğunu söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني إخباركم أن فتاة تزن أقل من 100 رطل أتت من هذا الإتجاه تمشي في هدوء ثم ركضت في حالة فزع
    Brian O'Blivion 11 ay önce ameliyat masasında sessizce öldü. Open Subtitles برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا
    Nikah töreni yapıyorum, bunun sevgiyle alakası yok. Susun! Open Subtitles عذراً، أنا أحاول إتمام عرس ها هنا، و الذى ليس له أى علاقة بالحب، من فضلكم هدوء
    Dostum, dışarısı çok sessiz. Ama içeride çok gürültü var, biliyor musun? Open Subtitles يوجد هدوء هنا في الخارج ، هناك في السجن كان الصخب دائماً..
    Dostum, dışarısı çok sessiz. Ama içeride çok gürültü var, biliyor musun? Open Subtitles يوجد هدوء هنا في الخارج ، هناك في السجن كان الصخب دائماً..
    Konuşma aslında bir süre sonra daha sessiz ve daha hırıltılı bir hale gelir ve bu belirtilerin örneklerinden biridir. TED والكلام يصبح أكثر هدوء وأكثر لهثةً وذلك بعد فترة من الوقت، وهذا مثال على الأعراض المرافقة له.
    Kalkıyor, scooterına atlıyor, şehirde hızlıca sürüyor Santa Maria della Pace Kilisesini geçiyor, vadiye doğru, turistlerin gezinmekte olduğu sokaklar arasında gidiyor. Roma'nın arka sokaklarındaki sessiz yaşamı her köşede rahatsız ederek TED فيستيقظ وينطلق علي دراجته البخاريه عبر المدينه من امام كنيسة بيس سانتا ماريا ديلا في الازقة ، من خلال الشوارع والتي يتجول السياح عبرها يعكر هدوء الحياة في الشوارع الخلفيه بمدينه روما
    Ve üç numara, liderler ne kadar kötü olsa da nüfusun sessiz olmasıydı. TED والثالث، هدوء الشعب النسبي، مهما كان الحكام سيئون
    sessiz olun lütfen. TED 30 ثانية أستديو. إلزموا الصمت من فضلكم.هدوء.
    Şu anda en önemlisi sakin olmanız. Open Subtitles الشيء الأكثر أهميةً بأنّ تَبْقوا في حالة هدوء.
    sessiz ol, seni budala! sakin ol, şimdi seni kurtaracağım. Open Subtitles ــ هدوء أيه الأحمق ــ انا علقت أنا علقت ــ هديء من روعك أنا سأحررك
    Sizce insanları böyle nasıl sakin... Open Subtitles كيف تتوقع ان نحافظ على هدوء الناس بينما انت تعرقلنا
    Siz dişçide beklerken, bir makine sizin için sessizce çalışıyor ve bunu dişinize yerleştirmeye hazır ediyor olacak. TED أثناء انتظارك عند طبيب الأسنان، الآلة تقوم بكل هدوء بطلاءه لك جاهز لادراجه الى اسنانك
    Anneme doğru yavaşça ve sessizce bir jest yapıp hemen ellerini kucağına geri koyardı. TED فيؤمي بكل هدوء وبطء صوب والدتي ثم يقوم مرة أخرى بضم يده على صدره
    Eğer aradığımız dayınsa, onu şehirden sessizce çıkaracağız. Open Subtitles اذا كان خالك هو الرجل المنشود سنجعله يغادر البلده فى هدوء
    Susun! Susun! Open Subtitles هدوء.هدوء، أيها الأطفال أتريدون أن تصبحوا كأمريكي حقيقي
    - Ooh! Susun! Koyunları mı uyandıracaksınız? Open Subtitles هدوء هل تريدوا أن تخيفوا الماعز ؟
    huzur ve sessizliği hakettim artık. Ve buna uymanı bekliyorum. Open Subtitles وأنا أريد أن أعيش فى هدوء وسلام وأنا أستحق ذلك
    - Hergele, sen Sus bir kere. - Nerede hata yaptım ben? Open Subtitles اغلقى فمكِ فحسب و أقبعي فى مكانكِ فى هدوء
    Yoksa sakince durup beni dinlemezdin. Open Subtitles لأنك لاتريد أن تبقي ساكنا وتستمع إلي في هدوء
    Sonra krematoryum avlusunda toplananların üzerine derin bir sessizlik çöktü. Open Subtitles وبعدها هدوء تام خيم الهدوء على الناس في باحة المحرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد