Senatörün evinde olanları unut, Anladın mı? | Open Subtitles | انسى كل ما حدث فى منزل السيناتور.. هل تفهم ذلك؟ |
Bir daha babam hakkında konuşma. Anladın mı? | Open Subtitles | لا تتحدث أبدا عن والدى مره أخرى هل تفهم ؟ |
Öncelikle, burada soruları yalnız ben sorarım, Anladın mı? | Open Subtitles | أولاً, أنت لا تسأل الأسئله هنا أنا أفعل. هل تفهم ؟ |
Senin neden öldürmek zorunda olduğumu şimdi anlıyor musun, Chase? | Open Subtitles | هل تفهم هذا الآن يا تشيس؟ لم يجب أن أقتلك؟ |
Yanıma gelecek bir yol bulmalısın. - Dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟ |
İçgüdülerime güvenmesem... şu an olduğum yerde olmazdım, Anladınız mı? | Open Subtitles | انت لا تصل لما وصلت إليه أنا بدون غريزة لتقدير خطورة المواقف ، هل تفهم الآن؟ |
Asıl bu lanet dükkanda beni siz takip ediyorsunuz dediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | انتم تتبعوني في كل مكان في هذا المحل اللعين هل تفهم كلماتي؟ |
Bu büyük bir hikaye gerçekten büyük, Anladın mı? | Open Subtitles | هذه قصة كبيرة قصة رئيسية، هل تفهم تلك؟ يجب أن ننزل إلى هناك |
Arabala parketmekle, roketler arası ilişkiyi Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهم وجهة نظري حيال بناء الصواريخ والركن صفاً ثانياً؟ |
Bir daha böyle aptalca bir davranış görürsem, rapor ederim. Anladın mı? | Open Subtitles | إذا رأيت حدث مرة أخرى ، فساكتب عنك تقرير ، هل تفهم ؟ |
Beni herhangi bir şekilde becermeye kalkarsan,... aletinden başlayarak vücudundaki tüm uzantıları sökerim Anladın mı? | Open Subtitles | إذا قمت بالتلاعب معي على أية حال سأقوم بتقطيع جسدك كله بدءا من رأسك، هل تفهم? |
Peterman hisse senetlerinin nasıl işe yarayacağını Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهم كيف تعمل حصتي من الأسهم لدى بيترمان؟ |
Ethan, PAM roketlerine dokunma. Anladın mı? | Open Subtitles | اثيان ، لا توصل هذه الصواريخ ، هل تفهم ؟ |
Ve bunun daha fazla uzamasına gerek yok, anlıyor musun? Bryan. | Open Subtitles | لا داعي لدفع الأمور لأبعد من ذلك هل تفهم برايان .. |
Kardeşinin tüm geçim yükümüzü tek başına omuzlarına aldığını anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهم أن أخاك يحمل عبء وجودنا كله وحده؟ |
anlıyor musun, Gordon Paşa, maaşın yıllık sadece 6,000 paund olacak? | Open Subtitles | هل تفهم جوردون باشا ، ان راتبك سيكون 6000 جنيها فقط فى السنة ؟ |
Monica, hayatını böyle bir adamla harap edeceğini anlıyor musun? | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ ليس من هذا القبيل. |
Beni tezgaha getirdiler. Tamamen masumum aslında. anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد تم إيقاعي بهذا ,أنا بريء تماما هل تفهم ما أقوله؟ |
Öldüğünü sanmaya başlamıştım, anlıyor musun? | Open Subtitles | سواء كنت حياً أو ميتاً كنت نوعاً ما أحبذ لو كنت ميتاً هل تفهم قصدي؟ |
- Beni gidiyorum. - Bu makinenin ne yaptığını Anladınız mı? | Open Subtitles | أنا لا أصدّق أنت تدرك هذا هل تفهم ماذا تفعل تلك الالة؟ |
Birilerini korkutmaya ya da kandırmaya çalışıyor olabilirim ama bu kadar da ileri gitmem, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | ربما أحاول أن أخيف أحداً أو أخدعه أو ما شابه لكنى لن أصل إلى هذا الحد هل تفهم ما أعنى ؟ |
-Bunu düşünmemeye çalışıyorum. Ne düşündüğün umurumda değil, tamam mı? | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث مع اطفالي بهذا الامر إطلاقا هل تفهم ؟ |
Bay Quick, ben insanım. Bu ne anlama geliyor, biliyor musun? | Open Subtitles | سيد كويك انا انسان هل تفهم ما يعني هذا ؟ |
Dünyaya gelişinle sana yüklenen görevin farkında mısın? | Open Subtitles | و هل تفهم ما هي المهمة المقدرة لك منذ ولادتك ؟ |
Şimdi, bir süre daha dişlerini sıkmaya devam et. Silahşor ben aksini söyleyene kadar burada kalacak. anlaşıldı mı? | Open Subtitles | الآن ، صك على أسنانك للقليل من الوقت بعد المقاتل يبقى حتى أقول خلاف ذلك , هل تفهم ؟ |
Bunların benim açımdan neden kırmızı kartlık olduğunu anlayabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تفهم من وجهة نظري , كيف بالامكان تحديد هذه الامور كالاعلام الحمراء ؟ |
Ama o, Tino. Herkes ona sahip olabilir. anlamıyor musun? | Open Subtitles | ولكن يُمكن لأي شخص الحصول عليها هل تفهم ذلك ؟ |