| Rahatsız etmeyin lütfen. Pılınızı pırtınızı toplayın ve bir daha da gelmeyin buraya. | Open Subtitles | اما بالنسبة لك , خذ ملابسك واخُرج من هُنا حالا هل تفهم ؟ |
| Dün buraya gelen bayan da sizin burada olabileceğinizi düşünmüş. | Open Subtitles | السيدة التي دعت البارحة بإنها فكرت بتواجدك والعثور عليك هُنا. |
| Böylece seni buraya kadar takip ettim, ve seni pencerede... | Open Subtitles | وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة، |
| Burada öyle palyaço ekibi gibi oturuyoruz. buradan gidemez miyiz artık? | Open Subtitles | نحن نجلس هُنا مثل مجموعة من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟ |
| Neredeyse üç senedir buradayım, benim bulunduğum yerde osurmamıştın bile. | Open Subtitles | أنا هُنا منذُ ثلاثة سنوات و لَم تكترِث بي أبداً |
| Yani Buradaki konsept, ... ... nasıl ömrünü uzatabilme yeteneğine sahip olduklarıdır. | TED | اذاً المفهوم هُنا حول ما نعتقده عن مفهوم وجود قابلية اطالة العُمر |
| Böylece seni buraya kadar takip ettim, ve seni pencerede... | Open Subtitles | وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة، |
| Eğer bana sorarsan o orospu çocuğu bir daha buraya gelmemeli. | Open Subtitles | هذا السافل لن يأتي إلى هُنا بعد الأن إلا إذا سألتني |
| Eve gelip dua ve Tanrı sizi buraya getiren neden eminim. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا. |
| Hoyt domuzun teki. Neden Fransız öldükten sonra beni buraya taşıdıklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ حتى لِماذا نَقَلوني إلى هُنا بعدَ أن ماتَ ذلكَ الشَخص الفرَنسي |
| - buraya mağrur bir şekilde gelip beni suçumdan bağışlıyor musun? | Open Subtitles | تَأتي إلى هُنا بكُلِ جَبَروتِك و تُقَرِّر أن تُحَرِرَني مِن ذَنبي؟ |
| buraya 7km yarıçapı uzaklıkta yaşıyor ve erkekler arasında popüler biri. | Open Subtitles | تعيش على بعد 5 أميال من هُنا وهي مشهورة بين الرجال |
| Parayı al ve siktir git buradan. Zaten bunun için geldin, değil mi? | Open Subtitles | خُذ المال و أخرج من هُنا, أليسَ هذا ما أتيت من أجلهِ ؟ |
| buradan çıkar çıkmaz seni polise şikayet edeceğim ve uzaklaştırma emri çıkartacağım. | Open Subtitles | بمجرّدِ رحيلي من هُنا , سأبلّغ الشرطة و ستحصُلُ على أمرِ تقييد. |
| Polisin geleceğini bilmiyor musun? Hadi siktir olup gidelim buradan. | Open Subtitles | أتعتقدين ان الشُرطة ستأتي وتُجبرنا علي الخروج من هُنا ؟ |
| Bebeğim, o uzun hikâye ve sadece gece yarısına kadar buradayım. | Open Subtitles | هذه قصّة طويلة يا عزيزتي، وإنّي مُتواجد هُنا حتى مُنتصف الليل، |
| Buradaki hepiniz cinayet işlediniz... ama bu işinizi yürütebilmek içindi. | Open Subtitles | جميعُكُم هُنا. ارتكبتُم جرائِم قَتل لكن ذلكَ خِلالَ قيامِكُم بأعمالكُم |
| Burada, göreve geldiğimden beri yapılmış olan iki fiziksel muayenenin kayıtları var. | Open Subtitles | لدَّي هُنا سِجلات للفَحصين الطِبيين اللذان اُجريا لي منذُ أن اعتليتُ منصبي |
| Bence Burası mükemmel bir yer. Bir an önce halledelim. | Open Subtitles | أعتقد أنّه موقع مثالي للكمين نستطيع أن نقضي عليهم هُنا. |
| Son kez parmağını bastığında çıkan iz hala orada olmalı. | Open Subtitles | حسناً , لابد أن آخر بصمه إبهام ماذالت هُنا ,إذاً |
| Bir saattir mi, bir gündür mü yoksa bir haftadır mı buradasın, hatırlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا تعرفين إذا كُنتِ هُنا مُنذ ساعة, أو يوم أو أُسبوع, أليس كذلك؟ |
| Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. | Open Subtitles | ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها. |
| Dün gece buraya geldim çünkü bunların hiç biri bana mantıklı gelmemişti. | Open Subtitles | اتيتُ إلى هُنا اللّيلةُ الماضية. لأنّ لا شئ من هذا يبدو منطقياً. |
| Biz de şu anda bu metodolojiyi sunmak için buradayız. | Open Subtitles | القلق، الإكتئاب، العُزلة. هذه هي المنهجيّة التي نحَن هُنا لتقديمَها |
| Ya senin lanet asker arkadaşlarından biri Buralarda yüzünü gösterirse... | Open Subtitles | .... أتمنى أن أرى وجه صديقنا ذلك الجُندى اللعين هُنا |
| Saçlarınızı burda mı kestiriyorsunuz yoksa sadece takılıyor musunuz? | Open Subtitles | هل بوسعك قص الشعر السرح هُنا لو فقط المُجعد؟ |
| Başka yerlerde, sadece numaradan ibaretiz. - Burada bedava sikiş bulabiliriz. | Open Subtitles | فى أى مكان آخر ليس لنا أهميه، أما هُنا نحن الأفضل |
| Kardeşi yarım saat önce buradaydı, onları arıyordu | Open Subtitles | شقيقه كان هُنا منذُ قرابة نصف .ساعة و هو يبحث عنهم |