Tam emin değilim, ama Verloc'un tüm karmaşanın ortasında evine döndüğüne yemin edebilirim. | Open Subtitles | لست واثقا, ولكنى اقسم اننى رأيت فيرلوك يعود فى وسط كل هذه الفوضى |
Tam emin değilim, ama bu işlere bulaştıysa kendini hiç ele vermiyor. | Open Subtitles | لست واثقا, ولكن لو انه متورط فى هذا, فهو لا يظهر عليه |
Güç acı verir ve utandırır. Aksi takdirde emin olamazsın. | Open Subtitles | القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا |
Kendinden emin gözüküyorsun, Jordan. Ama aradan bir yıl geçti. | Open Subtitles | تبدو واثقا من ذلك , لقد مر عام على رحيلهما |
İsrailli Eylemci: Öleceğimizden emindim. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |
Bizi ilk yıl aynı odaya koyduklarında, senden pek emin değildim. | Open Subtitles | عندما كنا زملاء غرفة في سنتنا الأولى لم أكن واثقا بشأنك |
Sana kendi söylemek isterdi ama nasıl tepki vereceğinden emin değildi. | Open Subtitles | ظننت بأنه سيخبرك بنفسه لكن لم يكن واثقا من ردت فعلك |
Fakat biliyor musunuz, bütün bunlara rağmen, Poirot hala emin değildi. | Open Subtitles | ولكن, تعلم, انه رغم كل هذا لم يكن بوارو واثقا بعد |
İşlerinize bakasak, kazancınızın bunları karşılamaya yetecek kadar yüksek olduğundan emin değilim. | Open Subtitles | أنا لست واثقا من أن أرباحكم بالنظر للحجم كانت ستتضخم بالقدر الكافي |
Bir yolu olduğundan emin değilim. Eğer yapsak bile ne diyeceğiz? | Open Subtitles | لستُ واثقا أن لدينا وسيلة وحتى لو لدينا، ماذا عسانا نقول؟ |
Kadınların neyi sevdiğini anlattım, kıkır kıkır gülmeyi kestikten sonra kendinden emin gibiydi. | Open Subtitles | اخبرته بما تحبه النساء وبعد أن انتهى من الضحك بدى واثقا من نفسه. |
Oh, bunun... ne anlama geldiğinden tam emin değilim ama keşke kalıp görebilseydim. | Open Subtitles | أنا لست واثقا تماما ماذا تقصدين لكن أتمنى لو أستطيع البقاء واكتشاف ذلك |
Gençleri dijital yerliler olarak düşünmeli miyiz emin değilim. | TED | فأنا لست واثقا بأنه علينا التفكير في الشباب كجيل رقمي. |
Fakat çok da emin gözükmüyordu ki, yanıma oturdu ve benimle birlikte bekledi. | TED | لكنه لم يبدوا واثقا جدا حيث أنه بقي لينتظرها معي |
Ondan hâlâ emin değilim. Sana uyku ilacı verdi diye dövdüğün adam da... | Open Subtitles | اننى لازلت لست واثقا الرجل يحاول التقرب منك |
- ..aslında aspirin alıyordu. - Ondan da hâlâ emin değilim. | Open Subtitles | لقد كان فقط يأخذ أسبرين و انا أيضا ، لست واثقا منه |
emin değilim ama kalbimden hissediyorum sanki. | Open Subtitles | لست واثقا, ولكنى اعتقد اننى سوف اعرف من خلال قلبى |
- Altın tarlalarına asla gidemezsiniz. - O kadar emin olma. | Open Subtitles | لن تذهب الى حقول الذهب قط لا تكن واثقا كل هذه الثقة |
Üçüncü neden ise, kazanabileceğimden bayağı emindim. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني أقول نعم; لأنني كنت واثقا جداً من أنني كنت سأفوز. |
-Bunu yapmamızın doğru olduğunu sanmıyorum . -Sessizlik. Sanırım onları duyuyorum. | Open Subtitles | لست واثقا من أنه ينبغى علينا فعل هذا هدوءا أنا أسمعهم |
Şimdi eminim ki Bay Kierney... hayatımın yarısını, hayatımın çoğunu hapislerde geçirdiğimden bahsedecek. | Open Subtitles | والان انا واثقا ان مستر كيرني سيخبركم انني قضيت نصف حياتي بالسجن معظم حياتي |
Berlin'in Batı bölümlerindeki Sovyet ablukasının, müttefikleri pazarlık masasına geri döndürmek için yeterli olacağından emindi. | Open Subtitles | كان واثقا أنّ الحصار السوفيتي لقطاع برلين الغربي سيكون كفيلاً لإجبار الحلفاء الجلوس على طاولة المفاوضات مجددًا |
%100 eminsin ki öldükten sonra, daha iyi bir yere gideceksin. | Open Subtitles | كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل |
Yakışıklı, kendine güvenen, karizmatik ve seksi. | Open Subtitles | يجب أن يكون وسيما واثقا شخصية جذابة ومثيرة |
Bundan öyle emindin ki sana söylemeye yüreğim el vermedi. | Open Subtitles | كنت واثقا جدا أنه ابنك، فأشفقت عليك من إخبارك بالحقيقة. |
Mantıksız derecede kendime güvenmesem senden çekinebilirdim. | Open Subtitles | مُخزّن في "ذاكرة الوصول العشوائية". أتعلمين شيئا؟ إذا لم أكن واثقا بشكل غير منطقي، فربما كنت سأخاف منكِ حقّا. |