ويكيبيديا

    "وقال أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söyledi
        
    • Dediğine göre
        
    • olmadığını söyledi
        
    Sizi birisi sormuştu. Ona borcunuz olduğunu söyledi ve Müdür Beyi aradı. Open Subtitles لقد جاء الى الجنازة رجل ما وقال أن دينك دفعه الشخص الخطأ
    Hapishanelerde içinde bulundukları durumu düşünmek istemeyen bir esirmiş gibi insanların olduğunu söyledi. Çünkü bu çok acı vericiydi. TED وقال أن هنالك في السجن أُناسٌ مثل العبيد، لا يحبون التفكير في أحوالهم، لأنها شديدة الألم.
    Mezarın çok büyük bir hazine barındırdığını, bunun ise sadece ufak bir parçası olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال أن المقبرة تحتوى على كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه.
    Dediğine göre, sana olan tutkusu delilikmiş. Open Subtitles وقال أن العاطفة التي كان يشعر بها نحوك ما هي إلا هوى طارئ
    Onun Dediğine göre bir adam bunun içinde kaybolabilir. Ve bir daha kimse ondan haber alamaz. Open Subtitles وقال أن الرجل قد يتيه هناك ولا يسمع عنه ثانية.
    Komutan bu sabah uçtu ve bir sorun olmadığını söyledi. Open Subtitles القائد حلق بها هذا الصباح وقال أن لا يوجد مشكلة
    Bir ilaç firmasında danışmanlık yapıyor,... .. bana ilgi çekici bir iş teklifinin olduğunu söyledi. Open Subtitles وهومستشارلشركةأدويةكبرى . وقال أن لديه مهمة مثيرة للاهتمام لي
    Kronos gemisiyle geldi ve gezegenimizin onun iktidarı altında olduğunu söyledi. Open Subtitles كرونوس جاء بسفينتة وقال أن كوكبنا وقع ضمن سيطرته
    Sizinle özel olarak konuşmak istiyormuş ve acil olduğunu söyledi. Open Subtitles يحتاج للتحدث معك على إنفراد وقال أن الأمر عاجل
    Randevularını sorduğumda özel olduğunu söyledi. Open Subtitles سألته عن حياته العاطفية وقال أن ذلك أمر خاص
    Onu kablo istiflerken yakaladık. Ev projesiyle ilgili olduğunu söyledi. Open Subtitles مسكناه متلبساً في تخزينها وقال أن هذا من أجل مشروع منزلي
    Ona sordum, panikledi, çok fazla detay olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سألته,اهتاج غضبا وقال أن هناك الكثير من التفاصيل
    O iyi. Arabana bir şey olduğunu söyledi. Open Subtitles إنه بخير، وقال أن ثمة شيئاً ما حصل لسيارتكِ.
    Dün bir falcıya gittim annemin biriyle olduğunu söyledi. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل.
    Bizi yaklaşık bir saat önce çağırdı ve kafasının içinde güçlü bir vurma sesi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد طلبنا منذ ساعة، وقال أن هناك نقر بصوتِ عالِ في رأسه
    Maskotun Dediğine göre, önünüzde 31 çektirmişsiniz. Open Subtitles مهلا, وقال أن التميمة أدلى يا رفاق له قبالة النطر في أمامك. فهل هذا صحيح؟
    Dediğine göre iki gece sonra Cumberland'ın doğum günü için bir kutlama olacakmış. Open Subtitles وقال أن بعد ليلتين من الآن سيكون هناك أحتفال بعيد ميلاد كمبرلاند
    Dediğine göre Kaptan Flint yeni dünya korsanlarının başıymış. Open Subtitles وقال أن القبطان (فلينت) هو الأكثر شرًا من قراصنة العام الجديد
    Ama şansı ters gittiğinde, bankaya haber verip, borçların gerçek olmadığını söyledi. Open Subtitles لكن عندما تغير الحظ إتصل بحافظ حسابه وقال أن التهم مخادعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد