ويكيبيديا

    "وقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • de
        
    • da
        
    • Ayrıca
        
    • ama
        
    • Belki
        
    • Sonra
        
    • göre
        
    • için
        
    • ki
        
    • bile
        
    • Onu
        
    • ettim
        
    • gördük
        
    • gelmişti
        
    ...şimdi olgun bir kadınım. ve,bu yol boyunca,bir kaç şey öğrendim. TED وأنا امرأة كبيرة الآن. وقد تعلمت أشياء قليلة على طول الطريق.
    O dönemde her ikimiz de fena halde hamileydik ve ne kadar korktuğunu düşünerek onun için yüreğim sızlamıştı. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها
    Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. TED وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها.
    Google Sokak Görüşü arabası da aynı park cezasını görüyor. TED هذه سيارة تصوير الشوارع لقوقل وقد حصلت على نفس المخالفة.
    Bizim merkezimize geldi, Onu uyuşturdular ve hemen tarayıcının içine koydular. TED وقد نقلناها الى المركز ومن ثم قمنا بتخديرها وادخلناها الى الجهاز
    Neyse, Zodiac botumuzla koya geliyoruz ve o kocaman leopar fokuyla karşılaşıyoruz. TED وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة
    Yapımcı bize şirin, masum, güzel ve yeni bir yüz aradıklarını söyledi. TED وقد أخبرنا المنتج بأنهم يبحثون عن بعض الأبرياء اللطيفات ووجوه جميلة وشابة
    etkisiz bırakmıştı ve konuşmanın gidişatını hatta inşa ettiğimiz şeyi değiştirmişti. TED وغير مجرى الحديث، وقد غير حتى ما كنا نبنيه في السابق.
    Tabii ki, İskender bu yönetim biçimini sürdüremedi ve parçalandı. TED وبالطبع، لم يستطع الإسكندر أن يبقي على حكومة وقد تجزأت.
    Biz de düşündük ki -- Belki de, Belki de bu madde kemikler topraktan çıkarıldıktan Sonra hızla yok oluyordu. TED وقد فكرنا .. انه ربما .. ربما .. ربما .. ان العينات تفسد من حين اخراجها من مكان التنقيب ..
    İlki Katharine Hepburn'ün anı yazılarıydı ve ikincisi de Marlene Dietrich'in biyografisiydi. TED وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش.
    Onlara olasılıklar üzerine para ödendiği için bunun tersi de oldukça iyi çalışıyor. TED وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا.
    O da parasızdı ve uluslararası terörist gruplarla bir bağlantısı yoktu. TED وقد كان مطروداً أيضا ولم تكن له صلة بالجماعات الإرهابية الدولية
    Evlilik ya da çocuk için bir umudu yok ve tamamen toplumdan dışlanmış. TED لم يكن لديها أي أمل في الزواج أو الإنجاب وقد تم نَبْذُهَا بالكامل.
    Bu da bir soruna yol açtı. Çünkü ultraviyole ışık cilde zarar verebilse de aynı zamanda önemli bir faydası da vardır. TED وقد شكّل هذا مشكلة لأنه على الرغم من أن الأشعة فوق البنفسجية قد تدمر البشرة، إلا أنها تمتلك منافع مهمة ومماثلة كذلك.
    Ayrıca şu doğa mı, çevre mi meselesini de hepimiz duymuşuzdur, değil mi? TED وقد سمعنا ان الكثير من هذه الصفات تولد مع الانسان .. اليس كذلك
    Artık kendi konservasyon insansız hava aracınızı yaptığınıza göre, muhtemelen gidip uçurmak istiiyorsunuz, ancak insansız hava aracı nasıl uçurulur? TED إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟
    Ellerim bozulacak, Belki dişlerim sararacak belkide eklem yerlerim bile sızım sızım sızlayacak. Open Subtitles يدي ستصبح اكثر خشونه وقد تصفر اسناني وربما اعاني من تقرح في المفاصل
    Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? TED وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟
    Neticede hepimiz gördük de ben düştüğüne şahit olmadım ama. Open Subtitles وقد شهدنا جميعاً ما بعدَ الحادثة لم أشهد السقوطُ بعينهِ
    Minikler hokey takımım bir turnuvayı kazanmıştı ve herkes kutlamak için bize gelmişti. Open Subtitles فريقي في الهوكي حقق فوزاً عظيماً في البطولة وقد عاد الجميع لمنزلي للأحتفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد