Sizi temin edebilirim ki, silahsızlandırma emri benim karargâhımdan gelmedi. | Open Subtitles | بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري |
Kimse gelmiyor. Gülmemeye yemin etmiş bir kaç kaya hariç. | Open Subtitles | أقصد، لا يأتي أحد، والعدد القليل من الحظور متحجريّ الوجه. |
geldi, on saat boyunca rafları düzenledi, sonra da çıktı. | Open Subtitles | يأتي للعمل ، يرتب البضائع ويعمل لعشر ساعات ويغادر العمل |
50 yaşında ve kel bir şekilde eve gelmesini mi? | Open Subtitles | تجعلينَ هذا الرجل الذي عمرهُ خمسونَ سنة وأصلع يأتي لمنزلكم؟ |
Kömürde ızgaralanmış yiyeceklerin karakteristik tadının çoğu odundan veya kömürden gelmez. | TED | معظم طعم الشواء الفحمي لا يأتي من الحطب او الفحم. |
Burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟ |
- Doktor Ferreiro'ya söyle, aşağı gelsin. - Tabii, efendim. | Open Subtitles | أخبري دكتور فريرو أن يأتي إلى هنا حسنا يا سيدي |
Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. | Open Subtitles | عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم |
- 1995 Buick Le Sabre sahibi, danışmaya gelebilir mi? | Open Subtitles | أرجو من مالك سيارة ليسبري موديل 1995 يأتي إلي هنا |
Siparişinizi, sokağın karşısındaki şu sarhoşlar buraya gelmeden evvel verseniz iyi olur. | Open Subtitles | الافضل ان تطلب مبكرا طلبك قبل ان يأتي السكارى من الجانب الاخر |
Peyton Sawyer Los Angeles'a gitti, fakat başarı hemen gelmedi. | Open Subtitles | بايتون سوير ذهبت الى لوس انجلوس النجاح لم يأتي بسهولة |
Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟ |
Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama kimse gelmedi. | Open Subtitles | لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد |
Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. | Open Subtitles | لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء |
Çağlar bilgelikler üretir ve biliyorum ki en iyisi henüz yeni geldi. | Open Subtitles | لكن السلالات الأقدم تكتسب الحكمة. وأنـا أعلم أن، الأفضل لم يأتي بعد. |
Eğer şefinin buraya sabahtan gelmesini istiyorsan ve ofisini bıraktığı gibi dağınık bulursun, | Open Subtitles | لذا إن أردت أن يأتي قائدك صباحاً ويرى مكتبه غير مرتب كما تركه |
Yenilik, yaratıcılık, gelişme sadece zihnimizdeki fikirlerden gelmez. | TED | الإبتكار ، الإبداع ، و التطور لا يأتي فقط من الأفكار في عقولنا. |
Geliyor. Baban gelene kadar dinlemek için sana teyibi vericem. | Open Subtitles | سوف أعطيك مسجل لتستمع إلإحدى اشرطتك إلى أن يأتي والدك |
Bir erkek durduk yere dans edilen bir yere neden gelsin ki? | Open Subtitles | ما الذي ديفع بأي شخص أن يأتي إلى مكان فيه رقص ؟ |
Okuldan eve her geldiği gün bir tarafı morarmış oluyordu. | Open Subtitles | كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات |
Kızdım çünkü benim evimdesin ve erkek arkadaşım her an gelebilir. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّكَ في شقتي، وخليلي قد يأتي في أيّ لحظة |
Yine de hiçbir şey, o gelmeden önceki gibi olmayacak. | Open Subtitles | لكن الأمور أختلفت ولم تعد كما كانت قبل أن يأتي |
Ama erkek arkadaşım iki dilim kontrfile alıp kapına gelince... | Open Subtitles | ولكن صديقي يأتي عند عتبة بابك ومعه بضع أضلاع لحم |
Önce benim şovumu izlemeye gelirdi, ve sonra da Patty'yi otoparka götürürdü. | Open Subtitles | كان يأتي ليراني أرقص, و بعد أن يتحمس يذهب لباتي لإنهاء الصفقة |
Koca ülkemizdeki bir sürü alışveriş merkezi içinden o gelmek için burayı seçiyor. | Open Subtitles | من كل المجمعات في البلد العظيم الذي لنا اختار ان يأتي الى هنا |
A: odaya son kullanma tarihi geçmiş bir süzme peynir gelirse çıt çıkmaz... | Open Subtitles | و أولاً، ليس هنالك مساحة كبيرة للمناورة عندما يأتي الأمر للجبنة المُنتهية الصّلاحيّة، |
Abuk subuk da olsa, aklına gelen ilk şeyi söyle. | Open Subtitles | قل أول شيء يأتي لذهنك حتى لو كان غير مفهوماً |