ويكيبيديا

    "يا له من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne kadar
        
    • Çok
        
    • Bu ne
        
    • Tam bir
        
    • Ne büyük
        
    • Ne güzel bir
        
    • - Ne
        
    • adam
        
    • O kadar
        
    • Amma da
        
    • Nasıl bir
        
    Merhaba Daphne Seni tekrar görmek Çok güzel. Parfümün Ne kadar büyüleyici. Open Subtitles مرحبا دافني سعدت لرؤيتك يا له من عطر اخاذ هذا الذي تضعينه
    Yaşamak için Ne kadar güzel bir yer değil mi? Open Subtitles يا له من مكانٍ فخم بالتأكيد أليس كذلك يا عزيزاتي؟
    Yaşamak için Ne kadar güzel bir yer değil mi? Open Subtitles يا له من مكانٍ فخم بالتأكيد أليس كذلك يا عزيزاتي؟
    Lütfen deneyeyim. - Bu Çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. Open Subtitles يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول
    Bu ne aşk, Bu ne dert, Bu ne huydur? Open Subtitles ‫يا له من عشق رائع وألم‬ ‫يا لها من سعادة‬
    10 dakikadır koca bir iğneyle damardan çekiyordu. Tam bir keş. Open Subtitles كان يحقن نفسه لعشر دقائق بحقنة ضخمة يا له من مدمن
    Siyasi suçluların iade edilmediği ülke. Ne kadar iç açıcı. Open Subtitles بلد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية يا له من مونتاج
    Ve bize bulut gözlemlemenin amaçsız doğasını hatırlatır, Ne kadar amaçsız bir aktivite olduğunu. TED وتذكرنا بأن مشاهدة السحب تتميز بكونها بلا هدف يا له من نشاط لا هدف له
    "Kapağın Ne kadar da garip ve havalı bir ritmi var." TED فكرت: "يا له من صوت غريب، الذي أصدره غطاء الطبخ المتأرجح"
    Sonra da Bayan Bannion'ı öldürdün. Daha Ne kadar aptallaşabilirsin? Open Subtitles و قتل السيدة بانيون يا له من عمل غبى قمت به
    Hayatım, konser Ne kadar güzeldi-- Open Subtitles عزيزتى ، يا له من كونسيرت رائع هذا المساء
    Ne kadar üzücü halbuki bir tane bulmuştum. Open Subtitles يا له من شئ مخيب للآمال لأننى قد وجدت واحداً
    Prens Phillip'in burada olmayıp, kutlamaları kaçırması Ne kadar kötü. Open Subtitles يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل
    Hem de Çok akıllı. Kız da işin içinde olmalı. Open Subtitles يا له من ذكي ذكي مثل عامل تنظيف أحذية صغير
    Ne kadar güzel olmuşsun. Bu ne güzel elbise böyle. Open Subtitles تبدين رائعة يا فتاتي، فائقة الجمال يا له من فستان بديع
    Bu gözleri büyümüş, çocuksu adam tavırları Tam bir numara. Open Subtitles يا له من تصرّف هادئ، هذا الطفل الرجولي فاغر العينين.
    Leydi ve Lord Warleggan'ı çayda ağırlamak Ne büyük bir ayrıcalık. Open Subtitles يا له من شرف لإستضافة السيد .و السيدة وارليجان لشرب الشاي
    Kahretsin! Ne güzel bir zaman! Keşke bunu her gün yapabilsem. Open Subtitles يا له من وقت ممتع اتمنى لو قمت بهذا كل يوم
    - Ne şans! Hayat boyu haftada 3 dolar. Open Subtitles يا له من مستقبل ، 3 دولار اسبوعيا مدىالحياة
    Tanrım, O kadar iyi bir çocuk ki. Başına böyle bir şey gelmesi ne kötü. Open Subtitles يا له من فتى بارع لكنه مضطر أن يرجع ألى هذه القذارة هنا
    Amma da uzun bir ürün tanıtımı oldu. Elveda! Open Subtitles يا له من نشر منتج طويل وغريب وداعا
    Nasıl bir insan böyle bir zamanda onu böyle yalnız bırakır? Open Subtitles يا له من شاب ثابت , يتركها وحدها في هذا الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد