ويكيبيديا

    "يجب أن يكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    • olması gerek
        
    • olması gereken
        
    • olmalısın
        
    • olsa gerek
        
    • olmamalı
        
    • olması gerekir
        
    • olacak
        
    • olmalıyım
        
    • olması gerekmiyor
        
    • olması gerekirdi
        
    • olmalıdır
        
    • olması gerektiğini
        
    • olmalıydı
        
    • olması gerekiyor
        
    Bunun için daha iyi bir yol olmalı diye düşündük TED لذلك قلنا، يجب أن يكون هناك طريقة أفضل للقيام بذلك.
    Doktora da bunu açıkladım. O yaraların olması için ölmüş olması gerek. Open Subtitles والذي ما شرحته للدكتور الطيب، يجب أن يكون ميتاً حتى تحدث الإصابات.
    Belki olması gereken yer orasıdır ve belki orada dünyanın düz olmadığını keşfedebilir. Open Subtitles ربما ذلك حيث يجب أن يكون وربما هناك سيكتشف أنّ.. الأرض ليست مسطحة؟
    Bir şeyler yapmış olmalısın! Bunu yapması için bir nedeni olmalı. Open Subtitles لقد قمت بشيء ما يجب أن يكون لديها أسباب لما فعلته
    Oradan oraya gitmek zor olsa gerek. Open Subtitles هو يجب أن يكون مكان لآخر المؤثر في العراء.
    Kalbi zayıf bir adam, nükleer bir bombayla birlikte olmamalı. Open Subtitles رجل بقلب ضعيف لا يجب أن يكون مع قنبلة نووية
    Şantaj olması için resmi bir dilekçe halinde olması gerekir. Open Subtitles أعتقد أنه ليكون ابتزازا يجب أن يكون عبر رسالة رسمية
    Bu yüzden "suçlu" kararı mümkün olan tek sonuç olacak. Open Subtitles أى أن الحكم بالاٍدانة يجب أن يكون الاستنتاج الوحيد الممكن
    Bir nedeni olmalı, bilmeden birşey yapmış olmalıyım. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
    Fakat sizi tetikleyenin bu olması gerekmiyor. TED لكن هذا لا يجب أن يكون الشيء الذي دفعني.
    Hatırladığım kadarı ile çapraz yaptığın o çizginin, aşağıya doğru olması gerekirdi. Open Subtitles كما أذكر، فإن الخط الذي ترسمه يجب أن يكون عمودياً، لا عرضياً.
    Ancak yeni bir paradigma ise başka kullanımları da olmalı. TED إنه نموذج جديد، لكن، يجب أن يكون له استخدامات أخرى.
    Bu konuyla ilgilenen ulusal bir araştırma programına sahip olmalı mıyız? TED هل يجب أن يكون لدينا برنامج بحوث قومي ينظر في الموضوع؟
    Ayrıca, şu ayakkabılı kediyle sıkı dost olduğundan bunun hemen olması gerek. Open Subtitles بالإضافة , يجب أن يكون سهلا بما أنك صديق ذلك القط بالأحذية
    Gerçeğin duygusal bir ağırlığı olması gerek, önemli bir şey söyle. Open Subtitles يجب أن يكون للحقيقة ثقلًا عاطفيًّا، عليك أن تفضي بحقيقة مهمة.
    Fakat olması gereken de bu, İnşa edilmiş çevrede doğanın parmak izleri. TED ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
    O görev için en az beş kişilik bir grupta olmalısın ve o kişilerden biri 35. seviye iyileştirici olmalı. Open Subtitles من الضروري أن تكوني في جماعة من 5 أشخاص على الأقل لذلك المسعى وواحد يجب أن يكون معالج في مستوى35
    Bu onlardan biri olsa gerek. Open Subtitles يجب أن يكون هذا واحد من تلك المتنزهات إلى أين أنت ذاهب ؟
    Koşmalarını ve oyun oynamalarını sağlamak çok zor olmamalı, değil mi? Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر صعبا على حثهم على الركض واللعب،صحيح؟
    Bunu nasıl telafi edeceğini düşünmekten bir taraflarından ter akıyor olması gerekir. Open Subtitles يجب أن يكون لافون يتعرق الآن فى محاوله معرفة كيف يمكنه تعويضك
    - Freon da kullanabiliriz. - Hayır, oda sıcaklığında olacak. Open Subtitles نستطيع استخدام الفريون أيضا كلا، يجب أن يكون بحرارة الغرفة
    O çocuğun kralı olmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن يكون لوردا وإمبراطور ذلك الطفل.
    Futbolcu olması gerekmiyor, herkes... olabilir. Open Subtitles لا يجب أن يكون بطلك لاعب كرة قدم قد يكون أي شخص
    Şarapnel parçaları olması gerekirdi. Şurada ve şurada. - Ama yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Papalık bankacısı Tanrı'ya adanmış biri olmalıdır! Ve İsa'nın öğretilerine! Open Subtitles المصرفي البابوي يجب أن يكون مُكرس إلى الله وتعاليم المسيح
    Goethke, öğretmenin, çocuğun babasının Kuzey Avrupa kökenli olması gerektiğini söylemiş Open Subtitles غوثيكا، معلمتك تقول أن أبوه يجب أن يكون من النوع الشمالي
    Fakat bu alan, bin yıllar boyunca bu bölgeyi tanımlayan önemli bir ekonomik ilişkinin merkezinde bir kompleks olmalıydı. TED لكن الموقع يجب أن يكون أكثر تعقيدًا في قلب رابطة من الاقتصادات الهامة التي حددت المنطقة منذ ألف عام.
    ama bir yandan da hukuki yanınızın çok düzenli olması gerekiyor. TED ولكن أيضا الجانب القانوني يجب أن يكون في حالة جيدة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد