Sonra evine gittin ve bilgisayarından mail yolladın böylece kimse ortadan kayboluşu hakkında seninle ya da kulüple bağlantı kuramayacaktı. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك. |
Wesley Duke ve Greek Lane'i birbirine bağlayacak tek şey kesilmiş parmaklar. | Open Subtitles | الأصابع المقطوعة هي ما يربط بين الجريمتين |
Şu anda, bu insanların hepsiyle bağlantısı olan tek kişi o. | Open Subtitles | بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس. |
Bunun kaynağını bulmak için günümüzde rodopsini kullanan her organizmayla bağlantılı ortak bir atayı bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | للعثور على أصولها، يجب علينا أن نعثر على السلف المشترك الذي يربط كل كائن حي يستخدم الأرجوان البصريّ في العصر الحاضر. |
Jacs'i Debbie Smith'in ölümüyle ilişkilendirecek bir şeyler bulmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نجد شيئاً ما , أي شيء يمكن ان يربط جاكس بوفاة ديبي سميث |
Yani bi düşünsene bizi bağlayan kozmik bir bağ çılgınca. | Open Subtitles | أعني، إن فكرت في الأمر، فهو يربط بيننا بصلةٍ ما، |
O öyle bir içgüdüdür ki, etrafımızdaki herşeyle yakından ilgisi vardır. | Open Subtitles | إحساسك بأن هناك شيء عظيم يربط كل هذه الأشياء ببعضها ويربطنا جميعا |
Tekrarlama, müziğin her parçasını çok etkili bir biçimde kendisini takip eden parçaya bağlar. | TED | التكرار يربط كل قطعة في الموسيقى بطريقة لا تقاوم بالقطعة التالية التي تتبعها |
Inverset'i bu saldırılarla ilişkilendiren bir kanıtın var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي إثبات يربط إنفيرسيت بهذه الهجومات؟ |
Kağıt üzerinde görünmeyen bir bağlantı var mı onu araştırın. | Open Subtitles | و تفقدا وجود شيء يربط بينهم غير موجود على الورق |
İnsanlar arasında bir bağlantı kurmaya ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة إلى إنشاء اتصال يربط بين البشر. |
Ve silahı Gabriel Waincroft'a bağlayacak hiçbir şeyin yoktu. | Open Subtitles | وكان لديك شيء من شانه ان يربط جابريل بالبندقيه؟ |
Üç olay yerini de birbirine bağlayacak, bir şey var mı elinizde? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء يربط هذه الجرائم الثلاثة؟ |
Kameranın deniz suyunda eriyen bir bağlantısı var. | Open Subtitles | الخيط اللذي يربط الكاميرا يذوب في ماء البحر |
Şu ana kadar, ölüm şekilleri haricinde, kurbanların birbirleriyle bağlantısı yok. | Open Subtitles | إلي الآن، لا يوجد شيء علي الإطلاق يربط هؤلاء الضحايا الثلاثة, ما عدا الطريقة التي ماتوا بها |
Kimse bu ortadan kaybolmaların bağlantılı olduğunu düşünmemiş. | Open Subtitles | ولم يربط أحداً تلك الاختفاءات بالقضية حتي الآن. |
Eğer saldırganı Grant ile ilişkilendirecek birini bulursan kurtulamaz. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك إذا أمكننا أن نجد شخصًا يربط مطلق النار مع غرانت |
Dünya çapında milyonlarca insanla benim aramda bağ kuran bir şey. | TED | شيء واحد متعلق بي يربط بين ملايين البشر في العالم |
O öyle bir içgüdüdür ki, etrafımızdaki herşeyle yakından ilgisi vardır. | Open Subtitles | إحساسك بأن هناك شيء عظيم يربط كل هذه الأشياء ببعضها ويربطنا جميعا |
Bu küçük gri çizgiler bunları birbirine bağlayan bağlar. | TED | وهذه الخطوط الصغيرة الرمادية هي الرابط الذي يربط بعضهم ببعض. |
Onu bir çifte cinayetle ilişkilendiren deliller bulmuştum. | Open Subtitles | وكان لــدي دليــل يربط أمهــا بجريمــــة مزدوجـــــة |
- Makine ile yapılan kanser gibi. - Sadece belirli hücrelere bağlanıyor. | Open Subtitles | نوعًا ما كالسرطان الآلي - الاختلاف أنه يربط خلايا معينة فقط - |
Rus gangsterini, su tanklarının önünde konuşma yapan ıslah olmuş guruya bağlayabilecek herhangi bir şey. | Open Subtitles | أحتاج لشئ يربط بين زعيم مافيا روسي ومعلم تحسين ذاتي يخطب أمام أحواض السمك |
Şu noktada, bu adamları olanlarla ilişkilendirebilecek hiçbir delilimiz yok. | Open Subtitles | من هذه الناحية، لا نملك خيط دليل يربط هؤلاء الأشخاص بما حدث |
Bu adam, geleneklerin değeri ile... gençliğin idealizmi arasında bir köprü. | Open Subtitles | رجلاً يربط الفجوة بين قيمة التقليد ومثالية الشاب |
Konuşan da ayakkabı bağlamayı 12 yaşında öğrenen biri olmasa. | Open Subtitles | هذا يأتي من رجل تعلم ان يربط حذائة في سن الثانية عشر. |