Bartok lösemi'ydi ve ölüyor olduğunu biliyordu ve bu konçertoyu kendisi de konser piyanisti olan karısı Dita'ya adamıştı. | TED | مات بسرطان الدم وكان يعلم ذلك قرر حينها إهداء تلك المقطوعة لزوجته ديتا, التي كانت هي أيضا عازفة بيانو |
Suçlanmadan istifa etti. Çünkü büyük ihtimalle hüküm giyeceğini biliyordu. | TED | فقد استقال قبل أن يحدث ذلك لأنه يعلم بأنه سيدُان. |
O adam, definenin nerede gömülü olduğunu bilen tek kişi olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هو الشخص الوحيد الذي كان يعلم بمكان الكنز |
Üstelik William Henry Kalesi'nin muhasara altında olduğundan haberi yok. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري |
O kayaların güvenli olup olmadığını kim bilebilir. Her an çökebilirler. | Open Subtitles | من يعلم مدى إتزان تلك الحافة ربما تقع في أي لحظة |
Kim bilir neden. Salak herif ne kadar şanslı olduğunun farkında değilmiş. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم السبب الأحمق لم يعرف كم أن حياته كانت جيدة |
Belki de Majesteleri, bizi bu yükten kurtaracak birini biliyordur. | Open Subtitles | إذاً ربما سموكم يعلم شخصاً يريحني من هذه الأعباء ؟ |
Bu kurumsal düşüncenin Hindistanda işe yaramayacağını, ancak Bireysel düşüncenin yarayacağını biliyordu. | TED | كان يعلم أن التفكير المؤسسي لا يعمل في الهند، بل التفكير الفردي |
Aynı zamanda kurbanın yüzme bilmediğini de biliyordu. Bunu da unutma. | Open Subtitles | وكان يعلم أن ضحيته لا تستطيع السباحة ، لا تنسى ذلك |
Bize yük oluyordu. Bizi yavaşlatıyordu ve o da bunu biliyordu. | Open Subtitles | كان جسداً ميتاً وكان يحثنا على العودة ، وكان يعلم ذلك |
Dinamitlerin nerelere yerleştirileceğini tam olarak bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت |
Şifreyi bilen tek kişi sensin. Herşey sana bağlı, Weps. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة الأمر بيدك يا ويبس |
Hayatımda daha önce, senin kadar ne istediğini bilen biriyle karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك |
Kahretsin, o şeyin kaç para edeceğinden haberi bile yok üstelik. | Open Subtitles | تبًا, إنه لا يعلم كم تبلغ قيمة هذا الشيء في الحقيقة. |
Aslına bakarsan daha haberi yok. haberi o gittikten sonra aldım. | Open Subtitles | بالواقع , هو لا يعلم فقد حصلت على الخبر بعدما خرج |
Eğer bu yerin sahibi oysa, güvenlik kameralarından da haberi olmalıydı. | Open Subtitles | إذا كان يملك المكان لابد وأنه كان يعلم وجود كاميرات مراقبة |
Modern çağlarda böyle bir sorun yaşanacağını kim bilebilir, değil mi? | Open Subtitles | من كان يعلم أن هذه ستكون مشكلة في العصر الحديث, صحيح؟ |
ne yaptığının farkında değil dedim. Ve becerdi. | TED | ولم أفكر عندها بأنه يعلم ما يفعل ثم نجح في صنعه |
Geride duracağınızı ve işimi yapmama izin vereceğinizi de biliyordur. | Open Subtitles | حَسناً، إذن أنه يعلم أن عليك الانسحاب وتَركَي أقوم بعملي |
Bütün askerlerden daha çok şey bildiğini sanan bir çılgın. | Open Subtitles | إنه مخبول لأنه يعتقد أنه يعلم أكثر من جميع جنرالاته |
- Ya öyle, ya da kimsenin başarısız olduklarını bilmesini istememişler. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
Birinin senin en karanlık yanlarını bilmesi kötü bir şey değil. | Open Subtitles | ليس بالأمر السىء أن يعلم شخص عن الجانب الأكثر إظلاما فيك |
Çoğunuz dileklerinizin ne olduğunu bilmek için... henüz fazla gençsiniz. | Open Subtitles | أكثركم صغير في السن لكي يعلم ما قد تكون أمانيه |
Yani benim için bunun icabına bakabilir misin ve kimse bilmeyecek mi? | Open Subtitles | هل بمقدورك أن تتكفلي بالمشكلة ؟ ولا يعلم أحد بالأمر مطلقا ً؟ |
Wow, bu kendini adamış heteroseksüel ilişkinin bir erkeği eşcinsel yapabileceğini kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يعلم ان علاقة الازواج الملتزمة قد تجعل الشاب إلى شاذ ؟ |
İyi savunma yapan birinin düşmanı da neye saldıracağını bilemez. | Open Subtitles | مع شخص جيد في الدفاع، عدوه لن يعلم من يهاجم. |
Bir uzaylı istilasına izin vermenin bu kadar evrak işi çıkaracağını kim bilirdi. | Open Subtitles | من كان يعلم أن تمكين الفضائيين من الغزو يستلزم الكثير من العمل الورقى؟ |