Bence bunun derinlerdeki nedeni, onun kolayca yayıldığını biliyor olmaları. | TED | وأعتقد أن السبب أنهم في قرارة أنفسهم، يعلمون سهولة انتشاره. |
FBI'ın kaçmasına izin verdiği adamlarım bu operasyon için ne kadar uğraştığımı biliyor. | Open Subtitles | رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية |
Bu benim işimde de genellikle kullandığım bir teknik, çünkü insanlar görüntülendiklerini bilmiyorlar. | TED | وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون. |
Çünkü bütün resmi görevliler güvenliği test etmek için geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | بالرغم من أن المسؤولين يعلمون أنّنا قادمون من أجل إختبار أمني, |
Tecrübeli yetişkinler farklı bölgelerdeki mevsimlik yiyecekleri nerede bulabileceklerini çok iyi bilirler. | Open Subtitles | الخبراء الأكبر سنا يعلمون أين يجدون طعامهم الموسمي بدقة وفي مناطق متعددة |
veya ikisi de mektuplari biliyordu yada onlari kimin gönderdigini. | Open Subtitles | أو أنهم يعلمون بأمر الرسائل ويريدون معرفة من الذي أرسلهم. |
Sadece Beyaz Saraydaki seçkin insanlar ve CTU bunu biliyor. | Open Subtitles | فقط بعض المختارين في البيت الأبيض والوحدة هم مَن يعلمون |
Santi ya da Angela'ya sorabilirsin. Benim bildiklerimi onlarda biliyor. | Open Subtitles | فقط إسأل سانتي أو أنخيلا هم يعلمون ما أقوله انا |
Bunu yapmalarının tek sebebi, siktiğimin tek sebebi götlerine tekmeyi basamayacağımızı biliyor olmalarıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد, السبب الوحيد لفعلهم هذا لأنهم يعلمون أننا لا يمكن أن نضربهم |
Saygıdeğer beyefendi biliyor ki okulları kapatmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | السادة الموقرين يعلمون بأنه ليس هنالك حل إلا بإغلاق المدارس. |
Etrafıma bakıyorum, herkes nereye gittiğini biliyor ya da en azından ne istediğini. | Open Subtitles | أنظر حولي ، الجميع يعلمون إلى أين سيذهبون أو على الأقل ماذا يريدون |
Bir şeyler gerçekten değişiyor. Tam olarak neler olduğunu pek bilmiyorlar. | Open Subtitles | كما تعلم ان الامور تتغير وهم لا يعلمون ما الذي يجري |
Müşterilerim, onun hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Bu yüzden pek satılmıyor. | Open Subtitles | زبائني لا يعلمون عنه اي شيء لذلك لا يوجد طلب عليه |
Bizim zamanımızdaki şarkı sözü yazarları gerçekten şarkı sözü yazmayı biliyorlardı. | Open Subtitles | أيام زمان، كان هناك كاتبو أغاني يعلمون حقا كيف يكتبون الأغاني |
Polisin geleceğini biliyorlardı bu yüzden bana tuzak kurmak için uyuşturucuyu tekneye taşıdılar. | Open Subtitles | كانوا يعلمون بقدوم الشرطة لذا قاموا بنقل المخدرات إلى قاربي ولفقوا لي التهمة |
Deneyimlerime göre, aileler genelde sizin düşündüğünüzden daha fazlasını bilirler. | Open Subtitles | ..من خبرتي، الأباء عادة يعلمون أكتر مما تعتقدين أنهم يعرفون |
Yalnızca çok az kişi nerede olduğumuzu biliyordu. Nilüfer de onlardan biriydi. | Open Subtitles | القليل فقط من يعلمون مكانى وهى كانت واحدة منهم, |
Öylesine titiz çalışmışlar ki insanların canavarların varlığından bile haberleri yok. | Open Subtitles | وقد أبلوا حسنا حتّى البشر اليوم لا يعلمون بأمر وجود الوحوش |
Belkide, büyük düzeni benden daha iyi bilen biri ile konuşmalısın. | Open Subtitles | ربما يفترض أن تتكلمي مع أولئك الذين يعلمون أكثر عنالتصميمالأكبر،أكثر مني. |
Yani sınır dışı edilmiş olsa bile onların haberi olmayabilir. | Open Subtitles | أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون |
Ülkede bulunan sivil halk ve askerler ne olup bittiğinin farkında değildi. | Open Subtitles | لا المدنيين ولا الجنود المنتشرين فى البلاد كانوا يعلمون حقيقة ما يجرى |
Şimdiye yeterince şey biliyorlardır zaten. Bir gün sana baskın yapacaklardır. | Open Subtitles | ربما يعلمون الكثير بالفعل سوف يهاجمونك يوما ما |
Varlığımızın farkındalar, dışarıda bir dünya olduğunu biliyorlar. | TED | فهم يعلمون بوجودنا، ويعلمون بوجود عالم خارجي. |
Dediğim gibi, büyüklerin her zaman neler olduğunu bildiğini düşünmüyorum, | Open Subtitles | كما قلت البالغون لا يعلمون فى الحقيقة ما الذي يحدث |
- Saçmalık... O sığınaklarda, burada olduğumuzu bilen, bizden haberdar olan insanlar olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هناك ناس بهذه الملاجيء يعلمون عنا ويعلمون أين نحن |
Burada çoğunuzun da bildiği gibi İngilizce Germen kökenli bir dil. | TED | العديد منكم بهذه الغرفة يعلمون أنّ الانجليزية لغة جرمانيّة. |