Şimdilik bu kadar Yeter. Geç oldu. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل |
Hayır, sadece sordum. Ramón, Pedro, Andrés, artık Yeter. Kasabada dans edersiniz. | Open Subtitles | لا, مجرد سألت رامون, بيدرو, اندريس, هذا يكفي الان ارقصوا في المدينة |
Annen bu akşamlık bu kadar Yeter, diyor. Saat 3 olmuş. | Open Subtitles | قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3 |
Her türlü pislikle başa çıkmayı öğrenmeme yetecek kadar çok yanki ile savaştım. | Open Subtitles | لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان |
- Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! | Open Subtitles | لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد |
Yeter bu kadar. Abdominatörün üzerine çıkın ben de size sloganları söylerim. | Open Subtitles | مهلاً ، هذا يكفي ، الآن جرّب هذا الجهاز ، وسأشجعك بالهتاف |
Bu kadar saçmalık Yeter! Bir sonraki pezevenk aracıyla gidiyorum buradan! | Open Subtitles | هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا |
Seni gelecek beş yıl boyunca içeride tutmaya Yeter bu, pislik. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر آني |
Bu kadar el sallamak Yeter. Çok fazla el sallıyorsun. Abartıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، يكفي تلويحاً انت تلوحين طوال الوقت أنت مدمنة تلويح، اذهبِ |
Pekâlâ, bu kadar Yeter. İkiniz de çıkın. Hadi bakalım. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي , كلاكما الى الخارج هيا بنا لنذهب |
Tamam, Yeter bu kadar çocuklar. Zaten burada olmak için fazla gençsiniz. | Open Subtitles | هذا يكفي يا أطفال، أنتم جد صغيرين لتكونا هنا على أية حال |
Iqbal durdur şunu ve kalk Yeter Iqbal, hadi ama | Open Subtitles | إقبال اوقف هذا وانهض .. يكفي يا إقبال هيا الآن |
- Yeter artık ama Charlie. Zorunlu tahliyeyi hatırladın mı? Üzgünüm, kötü alışkanlık. | Open Subtitles | هذا يكفي تشارلي , اتذكر اتذكر حسن السلوك اسف علي ان احتفظ بافكاري |
Bu kadar sos muhabbeti Yeter. Elbisemi hemen geri istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، يكفي أمر الصلصة هذا أريد استعادة فستاني الآن |
bu dövmeli adam için... Tamam bu kadar Yeter anladım. | Open Subtitles | هذا من الرجل صاحب الوشم. حسناً ، هذا يكفي. فهمت. |
15 cihazdan çıkan kobalt, kirli bomba yapmaya Yeter mi? | Open Subtitles | هل الكوبالت الموجود في 15 آلة يكفي لصنع قنبلة إشعاعية؟ |
Yeter... eğlenmeyi bırak, şu anda büyük bir sorun var. | Open Subtitles | يكفي هذا ـ توقف عن العبث .. هناك مشكلة كبيرة |
Kurtlar başarılı olursa tüm sürüye bir hafta yetecek kadar etleri olacak. | Open Subtitles | لو نجحت الذئاب فسيحظون بما يكفي من اللحم للمجموعة كلها لمدة أسبوع. |
Bugün zaten onunla tüm hayatıma yetecek kadar beraber oldum. | Open Subtitles | لقد كنت معه وقتاً طويلاً اليوم وقت يكفي لبقية حياتي |
O da seni seviyor ama birine onu sevdiğini söylemen yetmez. | Open Subtitles | وهو يُحِبُكِ أيضاً ولكن هذا لا يكفي لتقولي أنكِ تحبين أحدهم |
Federal hükümetin çok fazla işi var ve bunu eyalet hükumetleri yapmak zorunda. | TED | إن الحكومة الفيدرالية لديها ما يكفي من المسؤوليات، وستقوم حكومات الولايات بتصعيد الموقف. |
Pekala, zaten bir kalp krizi geçirttin. Bu kadarı yeterli, şimdi sessiz ol. | Open Subtitles | حسـن ، سبق و سببت له نوبـة قلبيـة واحدة هـذا يكفي لـذا أصمت |
Tamam, ben deliyim. Ama yine de bunu bilecek kadar akıllıyım. | Open Subtitles | حسناً, أنا مجنونة لكني لا زلت عاقلة بما يكفي لأدرك هذا |
Sadece merdivenlerimizle gittik ve fark ettik ki yeterince uzun değiller. | TED | وصلنا ومعنا سلالمنا فقط وادركنا انها لم تكن طويلة بما يكفي. |
Peki ya yeteri kadar temiz hava ve temiz su olmazsa? | TED | ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟ |
Ama konuşmamın vurucu noktası şu ki sadece gerçekleri kontrol etmek yeterli değil. | TED | لكن الفكرة الأساسية من كلامي هي ان مجرد التدقيق في الحقائق لا يكفي |
Kırk tane dev küp bulacağız, kırk kilo güzel kokulu yağ ya da kırk haramiyi taşıyacak kadar büyük olmalılar. | Open Subtitles | سنقوم بتجميع أربعين جرةً ضخمة كبيرة بما يكفي لتحمل حمولة أربعين من الزيت وكبيرة بما فيه الكفاية لتحمل أربعين لصاً |
Sen, aynı iksirden bir daha yapabilmek için yeterli kulak kaldı mı? | Open Subtitles | أنت ، هل لديك ما يكفي من الأذن لصنع جرعة أخرى ؟ |
Yalnızca çöpçülük edecek kadar hareketli yamalayacak kadar vahşi olanlar hayatta kalabiliyordu. | Open Subtitles | أولئك فقط إنتقلوا بما يكفي للإقتيات الوحشي كان كافياً لسلب ما بقي |
Kendime bir daire tutacak kadar para kazanacağım ve iyi durumda olacağız. | Open Subtitles | سأجني ما يكفي من المال لأحصل على شقة وسنكون على ما يرام |
Ben, herkese rahatlık sağlayacak kadar para kazanmadığım sürece, kısa ve yabani bir hayat yaşamış olan büyük-büyük annem için övgüye değer birisi olmadığımı biliyorum. | TED | أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق. |
yetti artık bu kadarı. Eve gitmiyor musun artık Bladesey? | Open Subtitles | يكفي من هذا الهراء، هل حصلت على شيء في المنزل؟ |