ويكيبيديا

    "يكن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu değildi
        
    • bu değil
        
    • o değildi
        
    • değildi bu
        
    • bu değilse
        
    • böyle değildi
        
    • o değil
        
    • Bu adam
        
    Belki de gitmek için en iyi yol, bu değildi. Open Subtitles ربما لم يكن هذا أفضل طريق نسلكه رغم هذا كله
    Anlaşma bu değildi. Ya Latince. Polis buna inanacak mı? Open Subtitles لم يكن هذا الإتفاق فيليب و هل سيصدق الشرطة هذا؟
    Sana destek olmak için buraya geldiğimde, aklımdaki bu değildi. Open Subtitles عندما أتيت هنا لمساندتك لم يكن هذا الشيئ في بالي
    "Bu toplumun yüz karası insanları nasıl savunuyorsun?" bu değil miydi? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Yok, hayır, mesele o değildi. Onun kaldıramadığı, hapse atılmamdı. Open Subtitles كلا ، لم يكن هذا السبب جريمة الإغتصاب لم تستطع الإفصاح عنها
    Niyetim bu değildi. Ben bu istekleri ilk kitabım için araştırma kapsamında yapıyordum. TED لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات .. كجزء من بحث لأجل كتابى الجديد.
    Her ne kadar sunumuma daha yeni başlamış olsam da, yapmaya çalıştığım ilk şey değil bu değildi ve biraz umutsuz oluyordum. TED ولكن مع ذلك لقد بدات هذا العرض للتو لم يكن هذا الامر الاول الذي حاولت القيام به لقد بدأت اشعر باليأس
    Antropolog olarak beklediğim bu değildi ama oradaydı ve okuduğuma memnun olmuştum. TED وكعالمة أنثروبولوجيا لم يكن هذا ما توقعته، ولكنها كانت هناك، وأنا سعيدة لأني قرأتها.
    Elbette, gidilecek yol bu değildi. TED بالتأكيد، لم يكن هذا الطريق الذي يجب أن نسلكه.
    Yani, birbirleri ile aynı fikirleri paylaşmadılar -- olay bu değildi. TED أعني، لم يتفقوا مع بعضهم البعض-- لم يكن هذا هو المقصود.
    Şey, düşündüğüm tam da bu değildi. Open Subtitles حسناً ، لم يكن هذا قريباً مما كان في ذهني
    Hayalindeki evlenme teklifi bu değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن هذا تصورك لطلب الزواج أليس كذلك ؟
    Hayalindeki evlenme teklifi bu değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن هذا تصورك لطلب الزواج أليس كذلك ؟
    Söyleyeceğim bu değildi, ama bu da iyi fikir. Open Subtitles لم يكن هذا ما كنت سأقوله لكنها فكرة جيّدة
    "Pislikleri nasıl savunabiliyorsun?" Sormak istediğin bu değil miydi? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Unları getirmenin asıl amacı bu değil miydi? Open Subtitles ألم يكن هذا الغرض من الدقيق و كل ما فعلت؟
    Sorun bu değil, büyük anne. Hepsi şımarık çocuklar. Open Subtitles لم يكن هذا ما أقصده لكنهم مدللين، يا جدتي
    Ama işe gelmeme sebebim o değildi. Gelemedim çünkü... Open Subtitles لكن، لم يكن هذا سبب عدم قدومي للعمل لم آت للعمل لأني أُصبحت بــ ـ ـ ـ
    Halkımın hayal ettiği gibi bir Ataların eve dönüşü değildi bu. Open Subtitles لم يكن هذا هو اللقاء مع الأجداد الذى كان يحلم به قومى
    Her zaman bir şeyler çıkar. bu değilse, başka şey olur Mary. Open Subtitles دائما يحدث شئ ما إن لم يكن هذا فشئ اخر يا مارى
    Çok az param var ama anlaşmamız böyle değildi. Open Subtitles لدي القليل من المال، لكن لم يكن هذا الاتفاق
    Not edildi. Sözlerimden rahatsız olduysan, özür dilerim. Beni düşündüren o değil. Open Subtitles إنه أمر واضح،ما كان ينبغى أن أعكر صفوكِ لم يكن هذا بنيتى.
    Yani, Bu adam her kimse bir katil olarak doğmak ister miydi? Open Subtitles أعني ، أنه مهما يكن هذا الشخص أتعتقد أنه نشأ ليكون قاتلاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد