Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. | TED | وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت. |
Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Wie ich schon sagte, habe ich vor 75 Jahren mit all dem angefangen. | TED | كما ذكرت سابقاً، بدأت صنع هذه الأشياء منذ خمسة وسبعين سنة مضت |
Du bist gerade angekommen, hast nicht angefangen. ich soll dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد و ينبغي لي تركك بمفردك |
Nein, ich hab eben mit dem Herd angefangen. Ich kann nicht alles gleichzeitig machen. | Open Subtitles | لا، لقد بدأت بتنظيف المطبخ ولا يمكننى عمل كلّ شىء فى وقتٍ واحد |
Ich habe 5 oder 6 Mal angefangen, aber ich komme nicht zum Ende. | Open Subtitles | لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها |
Er war ihr Betreuer, als sie angefangen haben mit der Regierung zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد كان المسئول عنك .. عندما بدأت عملك في الحكومة أول مرة |
Nicht seid die Feds angefangen haben, gegen das Hacken vorzugehen. Und ich habe jetzt Familie. | Open Subtitles | خاصّةً بعد أن بدأت المباحث الفيديرالية بملاحقة قراصنة الانترنت، و باتَ لديّ عائلة الآن |
Und als Dr. Lee mir erzählte das meine HCG Werte ansteigen... und... alles in Ordnung laufen würde... habe ich angefangen zu weinen. | Open Subtitles | وعندما أخبرني الدكتور لي أن مستويات هرمون الحمل كانت نشيطة وكل شيء يجري على ما يرام ثم بدأت في البكاء |
Der Besitzer ist im Urlaub, seit die Börsenaufsicht mit ihren Ermittlungen angefangen hat. | Open Subtitles | المالك في إجازة منذ أن بدأت هيئة الأوراق المالية و البورصة تحقيقها. |
Ich habe angefangen, Weihnachtsmann Nordpol aber diesmal weiß ich keinen Wunsch. | Open Subtitles | لقد بدأت لكن لا أعرف ماذا أطلب في هذا العام. |
Als ich mit dem Fliegen angefangen habe, bin ich ständig abgestürzt. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة تحلق، اعتدت أن تحطم كل وقت. |
Und komm schon, ich meine, ich habe gerade erst hier angefangen. | Open Subtitles | و بالله عليك, اعني , لقد بدأت لتوي بالعمل هنا |
Falls ja, ist dieser Kampf vorbei, bevor er überhaupt angefangen hat. | Open Subtitles | إن كان ذلك، فقد إنتهت المعركة قبل أن تبدأ حتى |
Ich habe schon angefangen, die Kameras runterzunehmen... und den Rest nehme ich heute runter. | Open Subtitles | لما يستحق سوف أبدأ بإيقاف التصوير وأنهي المتبقي اليوم |
Wir haben nicht mal mit den Schutzimpfungen angefangen. Das ist fürchterlich. | Open Subtitles | يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين هذا فظيع |
von Leuten mit einem interessanten Thema angefangen, andere Leute finden das faszinierend und klinken sich ein, um zu helfen und sie viel besser zu machen. | TED | يبدأ الناس مقالا حول موضوع شيّق، ويجد آخرون أن ذلك يثير الفضول ويقفزون فيه ويساعدون في تحسينه بصورة أفضل. |
Ich dachte, wir sollten die Oberärzte versammeln, sie wissen lassen, dass Sie offiziell angefangen haben. | Open Subtitles | ظننتُ أنه ينبغي علينا أن نجمع الأطبّاء الأخصّائيين لنعلمهم أنّكِ بدأتِ في العمل رسميّاً. |
Du hast also 16 Menschen getötet, seit das hier angefangen hat? | Open Subtitles | قلت إنك قتلت ستة عشر رجلاً منذ بداية الأحداث ؟ |
Vielleicht ziehen die mich für immer aus dem Verkehr. Hat vor zwei Stunden angefangen. | Open Subtitles | الجلسة التي سيقررون فبها سواء كانوا سيسجونني ويسحبون شارتي للابد بدات منذ ساعتين |
Entschuldige mal, der Muskelprotz ist auf der Speisekarte, seit ich hier angefangen habe. | Open Subtitles | المعذرة، كعكة اللّحم كانت موجودة في القائمة مذُّ أن بدأتُ بالعمل هنا. |
Die Arbeiter waren schon dort, was bedeutet, die haben bereits angefangen. | Open Subtitles | العاملون كانوا هناك بالفعل, مما يعني, أنهم قد بدأوا بالفعل. |
Und dann ist die Kacke am Dampfen. Und Mr. Blonde hat angefangen und... | Open Subtitles | لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع |
Ihr habt den Krieg angefangen. - Egal, wer angefangen hat. | Open Subtitles | ـ إنتم بدأتم الحرب ـ من يهتم بمن بدأها ؟ |
Ich habe für so etwas keinen Platz in meinem Haus. Aber ich musste das, was ich angefangen hatte, auch zu Ende bringen. | TED | ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته. |
Als wir angefangen haben, Nachhaltigkeit zu schätzen, begannen mehr Leute zu recyceln. | TED | و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير. |