ويكيبيديا

    "angefangen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بدأت
        
    • تبدأ
        
    • أبدأ
        
    • نبدأ
        
    • يبدأ
        
    • بدأتِ
        
    • بداية
        
    • بدات
        
    • بدأتُ
        
    • بدأوا
        
    • بدء
        
    • بدأتم
        
    • بدأته
        
    • بدأها
        
    • بدأ
        
    Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. TED وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت.
    Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. TED وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر.
    Wie ich schon sagte, habe ich vor 75 Jahren mit all dem angefangen. TED كما ذكرت سابقاً، بدأت صنع هذه الأشياء منذ خمسة وسبعين سنة مضت
    Du bist gerade angekommen, hast nicht angefangen. ich soll dich in Ruhe lassen. Open Subtitles فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد و ينبغي لي تركك بمفردك
    Nein, ich hab eben mit dem Herd angefangen. Ich kann nicht alles gleichzeitig machen. Open Subtitles لا، لقد بدأت بتنظيف المطبخ ولا يمكننى عمل كلّ شىء فى وقتٍ واحد
    Ich habe 5 oder 6 Mal angefangen, aber ich komme nicht zum Ende. Open Subtitles لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها
    Er war ihr Betreuer, als sie angefangen haben mit der Regierung zu arbeiten. Open Subtitles لقد كان المسئول عنك .. عندما بدأت عملك في الحكومة أول مرة
    Nicht seid die Feds angefangen haben, gegen das Hacken vorzugehen. Und ich habe jetzt Familie. Open Subtitles خاصّةً بعد أن بدأت المباحث الفيديرالية بملاحقة قراصنة الانترنت، و باتَ لديّ عائلة الآن
    Und als Dr. Lee mir erzählte das meine HCG Werte ansteigen... und... alles in Ordnung laufen würde... habe ich angefangen zu weinen. Open Subtitles وعندما أخبرني الدكتور لي أن مستويات هرمون الحمل كانت نشيطة وكل شيء يجري على ما يرام ثم بدأت في البكاء
    Der Besitzer ist im Urlaub, seit die Börsenaufsicht mit ihren Ermittlungen angefangen hat. Open Subtitles المالك في إجازة منذ أن بدأت هيئة الأوراق المالية و البورصة تحقيقها.
    Ich habe angefangen, Weihnachtsmann Nordpol aber diesmal weiß ich keinen Wunsch. Open Subtitles لقد بدأت لكن لا أعرف ماذا أطلب في هذا العام.
    Als ich mit dem Fliegen angefangen habe, bin ich ständig abgestürzt. Open Subtitles عندما بدأت لأول مرة تحلق، اعتدت أن تحطم كل وقت.
    Und komm schon, ich meine, ich habe gerade erst hier angefangen. Open Subtitles و بالله عليك, اعني , لقد بدأت لتوي بالعمل هنا
    Falls ja, ist dieser Kampf vorbei, bevor er überhaupt angefangen hat. Open Subtitles إن كان ذلك، فقد إنتهت المعركة قبل أن تبدأ حتى
    Ich habe schon angefangen, die Kameras runterzunehmen... und den Rest nehme ich heute runter. Open Subtitles لما يستحق سوف أبدأ بإيقاف التصوير وأنهي المتبقي اليوم
    Wir haben nicht mal mit den Schutzimpfungen angefangen. Das ist fürchterlich. Open Subtitles يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين هذا فظيع
    von Leuten mit einem interessanten Thema angefangen, andere Leute finden das faszinierend und klinken sich ein, um zu helfen und sie viel besser zu machen. TED يبدأ الناس مقالا حول موضوع شيّق، ويجد آخرون أن ذلك يثير الفضول ويقفزون فيه ويساعدون في تحسينه بصورة أفضل.
    Ich dachte, wir sollten die Oberärzte versammeln, sie wissen lassen, dass Sie offiziell angefangen haben. Open Subtitles ظننتُ أنه ينبغي علينا أن نجمع الأطبّاء الأخصّائيين لنعلمهم أنّكِ بدأتِ في العمل رسميّاً.
    Du hast also 16 Menschen getötet, seit das hier angefangen hat? Open Subtitles قلت إنك قتلت ستة عشر رجلاً منذ بداية الأحداث ؟
    Vielleicht ziehen die mich für immer aus dem Verkehr. Hat vor zwei Stunden angefangen. Open Subtitles الجلسة التي سيقررون فبها سواء كانوا سيسجونني ويسحبون شارتي للابد بدات منذ ساعتين
    Entschuldige mal, der Muskelprotz ist auf der Speisekarte, seit ich hier angefangen habe. Open Subtitles المعذرة، كعكة اللّحم كانت موجودة في القائمة مذُّ أن بدأتُ بالعمل هنا.
    Die Arbeiter waren schon dort, was bedeutet, die haben bereits angefangen. Open Subtitles العاملون كانوا هناك بالفعل, مما يعني, أنهم قد بدأوا بالفعل.
    Und dann ist die Kacke am Dampfen. Und Mr. Blonde hat angefangen und... Open Subtitles لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع
    Ihr habt den Krieg angefangen. - Egal, wer angefangen hat. Open Subtitles ـ إنتم بدأتم الحرب ـ من يهتم بمن بدأها ؟
    Ich habe für so etwas keinen Platz in meinem Haus. Aber ich musste das, was ich angefangen hatte, auch zu Ende bringen. TED ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته.
    Als wir angefangen haben, Nachhaltigkeit zu schätzen, begannen mehr Leute zu recyceln. TED و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد