Alles klar, ich muss wohl noch ein paar Bugs bei dir beheben. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنّ هنالك بعض الأخطاء عليّ العمل على إصلاحها معكِ. |
Wenn das Wasser des Nestes-Sees mich heilen kann, dann sollte es auch bei dir wirken. | Open Subtitles | إنْ كان باستطاعة مياه ''نوستوس'' شفائي فلا بدّ أنّ بإمكانها فعل الأمر نفسه معكِ |
Es ist wie das Paradies, wieder bei dir zu sein. | Open Subtitles | يبدو وكأن السماء معي ثانيه السماء لم تكن بعيده عنك معظم الوقت كما تعرف |
Wurden rausgeworfen und wollten bei dir und Miriam bleiben, und... Bosco. - Jesus... | Open Subtitles | ليس لدينا مكان طردنا صاحب البيت كنا سنبيت عندك انت و بيسكو |
Na ja, vielleicht bleibe ich noch etwas länger bei dir. | Open Subtitles | على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً |
Und wenn ich muss, bin ich 24 Stunden am Tag bei dir. | Open Subtitles | وإن لزم الأمر ، فسوف أكون بجانبك طوال الـ24 في اليوم |
bei dir fühle ich mich wie die beste Version von mir, und dadurch ziehe ich alles andere in Zweifel. | Open Subtitles | أشعر أن أفضل صورة كنت عليها حين كنت برفقتك وهذا يجعلني أشك في كل شيء آخر |
Ich verbringe Thanksgiving lieber bei dir zu Hause als bei meiner Schwester. | Open Subtitles | انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك عوضاً عن منزل شقيقتي |
Gut. Da es jetzt vorbei ist, kann ich hier bei dir sein. | Open Subtitles | جيد ، والان وبعد أن انتهي يمكنني أن اكون معكِ هنا. |
Dein Geheimnis zu hüten, wird schwer genug, wenn der Junge bei dir schläft. | Open Subtitles | هويتك السرية سيكون الحفاظ عليها صعباً بينما يعيش هذا الطالب معكِ |
bei dir hat nur ein Untoter eine Chance. | Open Subtitles | أعني ، أعتقد أن الشاب يجب أن يكون غير قابل للموت حتي يستطيع قضاء وقت معكِ |
Du hast selbst gesagt, die Kinder sind bei dir sicher. Ich will gehen. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الفتيات معكِ بأمان، إضافةً، يجب أن أذهب |
- Unsinn. Ich wäre doch die ganze Zeit bei dir. | Open Subtitles | كيف سيكون هناك خطر ، سأكون معكِ و سأكون الى جانبك معظم الوقت |
Ich meine, ich sehne mich nach dir, wenn ich nicht bei dir bin. | Open Subtitles | لا،أنا أَعني،أني أِشتاق لكِ عندما لا أكون معكِ. |
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ich will meinen Job behalten. | Open Subtitles | حسنا لا أعرف ماذا عنك لكنى أريد الاحتفاظ بوظيفتى |
Ich mußte ihr doch sagen, warum er bei dir is', wo wir auch gleich wieder hingehen! | Open Subtitles | إذا كان ولابد أن نخبرها أنها تعرف أن ستيوارت عندك في البيت ,هيا لنرجع هناك |
Und er ist bei dir, wenn du dir nur selbst erlaubst... ihn zu sehen. | Open Subtitles | وهو معكَ أيضاً، إذا سمحتَ لنفسكَ برؤيته فحسب. |
Liebling, einer von uns bleibt bei dir, rund um die Uhr. | Open Subtitles | عزيزى، واحد منا سيكون بجانبك على مدار الساعة |
Wenn du das Gefühl hast zu sterben, bin ich lieber bei dir. Keine Frage. | Open Subtitles | ان كنتِ تشعرين بأنكِ على وشك الموت فانني أفضل أن أكون برفقتك |
Ich kann doch auf sie aufpassen. Und dann treffen wir uns später bei dir. | Open Subtitles | لمَ لا أرعاهم بينما تذهبين أنتي الى الاجتماع ونتقابل لاحقاً في منزلك ؟ |
Ich weiß nicht, wie's bei dir ist, aber ich weiß gar nicht mehr, wann ich mein letztes gutes Date hatte. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنك ولكنني استطيع تذكر المرة الاخيرة التي كان لي فيها موعد جميل |
Bedeutet, sie fressen nur Pflanzen. bei dir machen sie wohl eine Ausnahme. | Open Subtitles | إنها تتغذى على الخضروات لكن , بالنسبة لك ستعتبرك إستثناءا |
Ich war zu oft weg, um zu wissen, was bei dir läuft. | Open Subtitles | أنا لست قريباً منكِ بشكل يمكّنني من معرفة كل شيئ عنكِ |
Habe immer eine Waffe bei dir. Versprich mir das. | Open Subtitles | إبقي السلاح معكم في جميع الأوقات إوعديني |
Ich will mehr über ihn wissen, was für ein Mensch er war, wenn er bei dir war. | Open Subtitles | أريد أن أتعرّف عليه يا أمي. وكيف كان وهو بصحبتك. |
Und du liebst mich. Wenn nicht, stimmt bei dir etwas nicht. | Open Subtitles | و انت تحبيننى ، اذا لم تحبيننى ، فيوجد خطأ ما فيك |
Ich bin lieber bei dir. | Open Subtitles | لم سأفعل ذلك فى حين يمكننى التواجد هنا معك ؟ |
Schau, wenn du mich gut behandelst, bleib ich vielleicht bei dir. | Open Subtitles | انظري ، لو أنّكِ عاملتني بطريقة صحيحة ربما سأبقى بجوارك |