ويكيبيديا

    "besitz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ملكية
        
    • الممتلكات
        
    • حوزة
        
    • ممتلكات
        
    • بحوزته
        
    • حيازة
        
    • ممتلكاته
        
    • حيازتي
        
    • حوزتك
        
    • مملوكة
        
    • بحوزتها
        
    • تمتلك
        
    • أملكه
        
    • الحيازة
        
    • يملكه
        
    Damit wird sie auch zum Besitz der Gemeinschaft und gilt als sehr wichtig, aber nur, weil sie schwanger ist. TED وأيضا تصبح ملكية خاصة للمجتمع، يهتمون بها فقط لأنها حامل.
    i) den Erwerb, den Besitz oder die Verwendung von Vermögensgegenständen, wenn der Betreffende bei Erhalt weiß, dass diese Vermögensgegenstände Erträge einer Straftat sind; UN `1، اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت تلقيها، بأنها عائدات جرائم؛
    Das Original befindet sich im Besitz der Witwe von Mr. Hammond selig. Open Subtitles الأصل فى حوزة امرأة وصادف انها أرملة الضحية السيد هاموند
    Du erinnerst dich, den Besitz der Kirche geplündert zu haben? Ja! Open Subtitles ولتتذكر بأنك نهبت بشكل طائش وأحرقت ممتلكات الكنيسة
    Er entging der Festnahme, aber wir fanden eine Nuklearwaffe in seinem Besitz. Open Subtitles لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته
    Noch ist der Besitz von Waffen in diesem Land nicht untersagt. Open Subtitles حسناً، أنه ليس قانونياً حيازة الأسلحة في هذا البلد بعد.
    Er wird im Tode zum Tyrann erklärt... sein Wille und seine Taten werden für Null und nichtig erklärt... und sein Besitz wird verstaatlicht. Open Subtitles وصيته و أفعاله ستصبح باطلة وبلا قيمة ممتلكاته ستصبح بلا وصي عليها
    Eure Hoheit, ich las, es gäbe einen Disput um den Besitz des Diamanten. Open Subtitles إذا لست فضولي جدا، قرأت ذلك كان هناك بعض النزاع على ملكية النمر الوردي.
    Der Besitz ist immer noch unter dem Namen deiner Mutter. Open Subtitles ملكية هذا المكان ما زالت تدرج تحت اسم أمك من قبل الزواج
    i) den Erwerb, den Besitz oder die Verwendung von Vermögensgegenständen, wenn die betreffende Person bei Erhalt weiß, dass es sich um Erträge aus Straftaten handelt; UN '1` اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت استلامها، بأنها عائدات إجرامية؛
    In der Massai-Gemeinschaft sind Ziegen und Kühe der wertvollste Besitz. TED و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات.
    Leider ist alles, was wir derzeit haben, in Selmaks Besitz. Open Subtitles لسوء الحظ الكمية الوحيدة الموجودة موجودة في حوزة سلماك
    Das Band befand sich im Besitz des... früheren DeathWatch-Aktivisten Dustin Emil Wright. Open Subtitles على ما يبدو، الشريط كان في حوزة المراقب السابق داستين أميل رايت
    Die Jugend heutzutage. Respektiert den Besitz anderer Leute nicht. Open Subtitles أطفال هذه الأيام، لا يحترمون ممتلكات الآخرين
    Chloroform noch äther in seinem Besitz, als er einreiste. Open Subtitles رئاسه القاضى, المتهم لم يكن بحوزته كلوروفورم أو أثير
    Ich verknacke Sie wegen mehrerer Dinge, wie Besitz eines gestohlenen Wagens Widerstand und Besitz eines gestohlenen Baums. Open Subtitles لقد أوقفتك لإرتكابك عدة مخالفات منها حيازة سيارة مسروقة ومقاومة الاعتقال
    Und ich denke nicht das Stone uns auffordert sein Besitz nach Waffen durchzusuchen. Open Subtitles وأنا لا أرى ستون يسمح لنا بتفتيش ممتلكاته بحثا عن مسدسات
    Ich habe etwas in meinem Besitz, dass Dich, mich und die Kinder in Gefahr bringt. Open Subtitles لدي شيئا ما في حيازتي . وهو مايضعكي انتي وانا والاطفال في خطر
    Monsieur Corky, würden Sie Poirot bitte erklären, wie das hier... in Ihren Besitz kommt? Open Subtitles سيد كوركى... ...هل تسمح ان تُخبر بوارو... كيف أتت هذه الى حوزتك ؟
    Nun, wir würden es bevorzugen Sie "zuletzt im Besitz von Automobilen" zu nennen. Open Subtitles حسنا, نحن نفضل تسميتها سيارة مملوكة من قبل
    Entführung, eine Prostituierte im Besitz von Marihuana im Auto, unerlaubter Waffenbesitz. Open Subtitles .كلا. لا يمكننا فعل ذلك أنا أسف أختطاف؟ عاهرة في سيارتك و بحوزتها الحشيش
    Bist du im Besitz des genetischen Wissens, das Apophis dir gab? Open Subtitles هل تمتلك الذكرة الجينية التى إنتقلت إليك من أبوفيس ؟
    Ich bin obdachlos, J.D. Ich habe kein Geld, mein ganzer Besitz ist im Wagen. Open Subtitles "جي دي"، أنا مشردة. ليس لدي مال وكل ما أملكه بالخارج في شاحنة.
    Besitz, Gefühle, Freunde, ja sogar Feinde, von all dem musst du dich frei machen. Open Subtitles الحيازة ,الأحاسيس الأصدقاء وحتى الأعداء يجب ان تقطعي كل صلة تربطكي بهم واضح؟
    Er will Sie als etwas zum Anschauen, ein Bild, ein Elfenbeinkästchen, als Besitz, den man ausstellt. Open Subtitles أنه يريد أن يمتلكك, لكي ينظر إليكِ كلوحة أو كصندوق عاجي شيئاً لكي يملكه ويتباهى به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد