Natürlich ist er ausgerechnet heute weg, wenn wir Besuch bekommen. | Open Subtitles | ذهب بعيداً ، في اليوم الذي يكون لدينا فيه زائر |
Das weiß ich nicht genau, Fräulein. Bislang hatten wir keinen Besuch. | Open Subtitles | انا لست متأكدة يا انسة اننا لم نستقبل اى زوار بعد |
Ich muß sagen, lhr Besuch von heute morgen war ein Meisterstück. | Open Subtitles | يجب أن أقول إن زيارتك في مكتبه صباح هذا اليوم |
Verzeihen Sie bitte, Monsieur. Sie haben Besuch. | Open Subtitles | ، أكره أن أزعجك يا سيدي . أرى أن لديك رفقة |
ferner Kenntnis nehmend von dem Besuch, den der Vorsitzende des Sonderausschusses dem Hoheitsgebiet 2003 auf Einladung der Handelskammer der Kaimaninseln abstattete, | UN | وإذ تلاحظ أيضا زيارة رئيس اللجنة الخاصة إلى الإقليم في عام 2003 بناء على دعوة غرفة التجارة لجزر كايمان، |
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen. | UN | ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها. |
Einer meiner Psychologie-Professoren aus den Staaten ist gerade in Hong Kong zu Besuch. | Open Subtitles | احد اساتذتي في علم النفس من امريكا قد جاء لزيارة هونج كونج |
Wenn Leute zu Besuch kommen, dann können sie im Rollbett übernachten. | Open Subtitles | و عندما يأتى ضيوف ممكن ان يناموا على ذلك السرير |
Wir hätten dich gern hier gehabt, aber wir haben unerwarteten Besuch. | Open Subtitles | لكن لدينا ضيف غير متوقع كان لوالده دائما مكان لنا |
Er ist seit drei Monaten Untermieter und bekommt weder Besuch noch Post. | Open Subtitles | .إنها لاتعرف لأنه أجر شقة من شخص آخر ولا زائر واحد أو رسالة خلال ثلاثة أشهر |
Heute kannst du nicht bei mir im Bett schlafen, heute krieg ich Besuch, du verstehst. | Open Subtitles | لن تسطيع ان تنام بسريرى الليله لانى اتوقع زائر |
Vater, ich glaube, die Katze ist krank. - Scipio, siehst du nicht, dass ich Besuch habe? | Open Subtitles | ابى ، اعتقد ان القطه مريضه - سكيب" الا ترى ان لدي زائر " - |
Gut. Besuch ist eine willkommene Abwechslung für uns. | Open Subtitles | جيد ، إن وجود زوار لدينا سيكون بمثابة التغيير بالنسبة لنا |
Bei diesem Schnee sieht man, ob ihr Besuch hattet. | Open Subtitles | بكل هذا الجليد أنه وقت جيد لرؤيت إذا كنتى ووالدكى لديكم اى زوار |
Aber das muss wohl euer erster Besuch in diesen Hallen sein. | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون زيارتك الأولى هنا في السّيدة الصحية. |
Da drüben, aber er empfängt keinen Besuch. | Open Subtitles | هناك يا رجل ولاتدقعلىالباب. ، لا يتوقعون أي رفقة |
Falls Sie jemals einen solchen Besuch erfolgreich organisieren, dann berichten Sie mir davon. | TED | إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها |
Ich will nur, daß jemand dem Kerl einen Besuch abstattet, das ist alles. | Open Subtitles | انا اريد ان يقوم أحدٌ ما بزيارة هذا الشخص فقط لا غير |
Emma kommt von einem Besuch zurück. Sie war bei Miss Bates. | Open Subtitles | لقد استيقضت إيما باكرا هذا الصباح وذهبت لزيارة السيدة بيتس |
Er ist sehr eifersüchtig und mag es nicht, wenn ich Besuch habe. | Open Subtitles | لديه مشاكل مع الغيرة هو لايكون مرتاحاً عندما يكون عِندي ضيوف |
(Trish) Rianne, wir haben nicht zum 1. Mal Besuch. | Open Subtitles | ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف |
Denken Sie, Herr und Frau Anton möchten bald Besuch empfangen? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Alarmieren Sie die Ninjas. Wir kriegen Besuch. | Open Subtitles | نبه النينجا أعتقد أنه سوف يكون لدينا صحبة |
Wenn das in der Nacht passiert, haben wir Besuch. | Open Subtitles | إن انفجرت بالليل فسنتوقع أن يكون لدينا زوّار |
Mr. McCallister hat Besuch. Der junge Mann sagt, er wäre sein Sohn. | Open Subtitles | لدى السّيّد مكاليستر زيارات الشّابّ يؤكّد أنّه ابنه |
Es war so etwas wie chinesische Verwandte, die einen Monat zu Besuch kämen und ins Haus ziehen würden und mit den Babys in 12 Sitzungen sprechen würden. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
Es sieht ganz so aus, als würden wir Besuch bekommen. | Open Subtitles | أنا أرى أن هنالك بعض الضيوف غير المتوقعون |