die halbe Anzahl an Teilen sind im Nano verbaut, verglichen mit einem typischen PKW. | TED | فهنالك مايعادل فقط عدد نصف القطع في سيارة النانو اذا ماقورنت بالسيارات العاديه |
Die Kampfstation ist stark befestigt... und verfügt über eine größere Feuerkraft als die halbe Sternenflotte. | Open Subtitles | المحطة الحربية فى أقصى درجات الحماية و تمتلك قوة نارية أقوى من نصف الأسطول |
Ich hab für die halbe Stunde Verspätung eine reingekriegt. Schon wieder? | Open Subtitles | أنهيت العمل منذ نصف ساعه حتى أعطاني رئيسي عمل آخر |
Er könnte uns das Netzwerk liefern. Wir könnten die halbe Ostküste hochnehmen. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يسلمنا شبكته، نستطيع الإطاحة بنصف عصابات الساحل الشرقي |
Wenn die halbe Gesellschaft unter einem Netz schläft nützt dies auch der anderen Hälfte, weil sich die Ansteckungsgefahr der Krankheit verteilt. | TED | إذا ما أستخدم نصف المجتمع الناموسية للنوم، سيستفيد النصف الآخر لأن البعوض سيلسع مصابين أقل وسيقل انتشار العدوى. |
Man reist nicht durch die halbe Galaxis, um einen Streit beizulegen. | Open Subtitles | أنت لم تجيء في منتصف الطريق المجرة لإستقرار حقد حملة |
die halbe Nachbarschaft kann deine Musik hören! | Open Subtitles | نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى |
Ich reiste um die halbe Welt, weil es mir so viel bedeutet. | Open Subtitles | لقد قطعت نصف الكرة الأرضية لأحصل علي شئ مهم بالنسبة لي |
Die Hieroglyphen sind nur partiell da. Ihr habt nur die halbe Schatzkarte. | Open Subtitles | هذا جزء من النص الكامل لهذا فأنتم معكم نصف خريطة للكنز |
Ich bin nicht um die halbe Welt geflogen, um eine Nachbesprechung abzuhalten. | Open Subtitles | لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي |
Sie haben mich um die halbe Welt geflogen, für gebratene Klöße? | Open Subtitles | أسافرتَ بي نصف المسافة حول العالم من أجل العجين المقليّ؟ |
Also gingen Sie um die halbe Welt für mehrere Monate, um Fehlinformationen hinterher zu jagen? | Open Subtitles | إذاً, أتقولينَ بأنَّكـ قطعتي نصف الكرةِ الأرضية وغبتي لعدةِ أشهر, لتتبعي معلوماتٍ خاطئةٍ ومضللة؟ |
Das ist wie bei den AA. Hingehen ist schon die halbe Miete. | Open Subtitles | انها مثل اجتماعات مدمني الكحول حيث نصف العمل هو مجرد الحضور |
die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
Das ist sehr wichtig im Hinblick auf den MBA-Unterricht, denn Beteiligung am Unterricht macht die halbe Note aus. | TED | وهذا مهم جدا في فصول دراسة الماجستير لإدارة الاعمال، لأن نصف الدرجة النهائية يعتمد على المشاركة. |
Aber das ist nur die halbe Wahrheit, wenn es uns darum geht, die Probleme der Armut zu lösen, weil das nicht langfristig tragfähig ist. | TED | لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد. |
Du hättest sein Gesicht sehen sollen, als mir der Richter die halbe Firma zusprach. | Open Subtitles | كان عليك رؤية وجهه حين أقر القاضي لي بنصف شركته |
Von dem, was wir gesehen haben, hast du genug Material, um die halbe Organisation zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | ممّا رأيناه، فقد وجدتِ ما يكفي للإطاحة بنصف المُنظمة. |
Angesichts des Straßenwerts des Heroins, würde ich sagen, dass das die halbe Million Dollar Frage ist. | Open Subtitles | بالنظر لسعر الهيروين في الشارع، أقول أنه سؤالٌ بنصف مليون دولار. |
Also beschloss ich einfach, dass... lass uns die Sache um die halbe Welt in Bewegung setzen, und es mal ausprobieren. | Open Subtitles | حتى أنني قررت انني سانتقل الى النصف الآخر من العالم واجرب حظي هناك |
Nun, wenn dein letzter Freund... ..die halbe Klasse umgebracht hat,... ..das verunsichert ein Mädchen schon. | Open Subtitles | أعذرينى, فحينما تصبحين آخيرا مستعدة وتقطعين منتصف الطريق ومن ثم يرسل إليكى صديقك تحية ليقتلك ؟ ؟ |
Und plötzlich lässt sich die halbe Belegschaft die Genitalien piercen und treibt Unzucht in obskuren Lastwagen. | Open Subtitles | لكن ثمّ نِصْف موظّفي المستشفى يَثْقبُ أعضائهم التناسلية ويَزْني في خلف الشاحناتِ. |
Der Pfarrer war Ken Gumbert und die halbe Polizei von Rhode Island war dabei. | Open Subtitles | ونصف قوة شرطة ولاية رود آيلاند كانت بين الحضور. |