Vor neun Monaten hab ich meinen Sohn umarmt, also musst du es tun. | Open Subtitles | و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
Ich meine, wenn du es getan hättest, dann, als du ihn entführt hast. | Open Subtitles | اعني ، اذا كنت قد اذيتها لكنت قد خطفتها عندما اخذته هو |
Verdammt, ich habe bis gerade nicht geglaubt, dass du es bist. | Open Subtitles | تباً, لم أعتقد هذا أنت الا في الوقت الحاضر |
Du hast keine Ahnung, womit du es zu tun hast, Alec. | Open Subtitles | أن يكون لديك أي فكرة عما كنت تتعامل مع، أليك. |
Aber nur, wenn du es für die Kameras gut aussehen lässt. | Open Subtitles | لكن فقط إذا جعلتِ يجري بشكل جيد أمام الكاميرات |
Don und ich müssen zur East Side. Nimm du es. | Open Subtitles | انا ودون سنذهب للمنطقة الشرقية, خذ هذا انت |
Na ja, wenn ihr euch dazu entschieden habt, musst du es tun. Weißt du, ich meine, wenn du es tun musst, musst du es tun. | Open Subtitles | إن كان هذا ما اتفقتما على القيام به عليك القيام بما يجب عليك القيام به |
Falls du es ihr später erzählst, sag, du warst ohnmächtig oder so! | Open Subtitles | إن لم تخبرها أبداً، فلتقل أنه أعمى عليك أو ما تشاء |
Ist ja nicht so, dass du es unbegabt machst, aber ich kann einfach nicht mehr bei dir, das ist alles. | Open Subtitles | لا تنظري كأنك مصعوقة لا تفتقدين للموهبة و لكن لم يعد يمكنني فعلها معك |
Versprich mir, dass du es nur tust, wenn du jemanden magst, aus Liebe. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تقومي بذلك إلا إذا أحببت شخصاً ما |
Und obwohl du es vermutlich nicht glaubst... | Open Subtitles | وعلى الرغم أنّك لن تصدّقي ذلك على الأرجح... |
Ich weiß nicht, ob du es überhaupt willst, aber wenn ja, dann ist es deins. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تريدينها ، يمكنك أخذها إذا أردت |
Und wenn doch, hast du es mir noch nicht gesagt. | Open Subtitles | أو على الأقل ، إن كنت قد قررت فإنك لم تتحدث بهذا الشأن من قبل |
Willst du es abstreiten? Es ist nicht das erste Mal. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنكر أنك كنت قد فعلت هذا من قبل |
Und dann wartest du, bis dein Gegner hier auf dem alten Käserad landet, und wenn du es richtig aufgebaut hast, läßt du die Falle los. | Open Subtitles | حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ. |
Ich muss sicher sein, dass du es bist. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى أن أعلم إن كان هذا أنت حقاً |
Entschuldige. Daran liegt es nicht. Ich weiß, dass du es bist. | Open Subtitles | كلّا، آسفة، هذا ليس السبب، أعلم أن هذا أنت. |
Du hast keine Ahnung, womit du es zu tun hast! Neue Information: | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما تتعامل معه لا شئ علي الإطلاق |
Vielleicht verdoppeln, wenn du es bis auf 6 Minuten runterschrauben könntest. | Open Subtitles | ربما بالضعف، لو جعلتِ منها ستّ دقائق |
Ich stand so kurz davor, Tess umzubringen. Danke, dass du es verhindert hat. | Open Subtitles | ،لو كنت فعلاً مرغمة على قتلي لمَ لم تتركيني أقتلها ؟ |
Und einen Freund auch nicht, falls du es noch nicht mitbekommen hast. | Open Subtitles | اذا كنت قد لاحظتي ذلك اساسا؟ كل شي يتعلق بك |
Zeit umzukehren, wie du es tatest, erfordert Macht. | Open Subtitles | إعادة الوقت كما فعلت أنت يتطلب قوة عظيمة |
Ich bring dich mal rauf, damit du es selbst siehst. | Open Subtitles | أتعلمين، سأخذك لهناك لكي تري ذلك بأم عينيكِ، |