Ja, er hat es mir gegenüber auch erwähnt. | Open Subtitles | نعم . لقد ذكر لي ذلك فقد أزعجه ذلك كثيراً |
Es geht anders. Sie hat es mir gezeigt, und es war wunderbar. | Open Subtitles | هناك طريقة أفضل ، لقد أرتني إياها و قد كانت جميلة |
Du hättest es mir sagen sollen und ich hätte dir helfen können. | Open Subtitles | في مقصورة الرئيس الآن كان ينبغي عليك إخباري يمكنني أن أساعدك |
Also wirst du mir das Geld geben, und wenn nicht, werde ich dich finden, egal wo du bist, und hole es mir von dir. | Open Subtitles | لذا ستعيد لي هذا المال , وإلا سوف أتعقبك أينما كنت وسوف أعيده منك |
-Ist nicht so schwer. -Erkläre es mir. | Open Subtitles | ـ إن هذا الكلام ليس بتلك الصعوبة ـ وضح لي الأمر |
Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
Und wenn du etwas siehst oder hörst, sage es mir unverzüglich. | Open Subtitles | ولو سمعت أو رأيت أيّ شئ أوصل ذلك لي فورا |
Du hattest kein Problem damit, es mir zu zeigen. | Open Subtitles | انت لا تريدنها ان تراه ولكنى انا أراه ولم يكن عندك أى مشكله لترينى أياه |
Aber was du für mich tust, ist, dass du es mir gibst, wenn ich etwas brauche. | Open Subtitles | ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه |
Bevor ich das meinem Mann erklären kann, müssen Sie es mir erklären. | Open Subtitles | قبل أن أشرح أي شيء لزوجي يجب أن تشرحي لي ذلك أولاً |
Es ist ok, sie haben es mir beim Test zugewiesen. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد حددوا لي ذلك عندما أخذت الاختبار |
Er schätzte es sehr und zeigte es mir voll Stolz. | TED | كان يعتز بهذا كثيرًا. كان سعيدًا حينما أراني إياها. |
Mein Bruder hat dieses großartige Yamaha Motorrad. und er war freigebig bereit, es mir zu leihen. | TED | كان لأخي دراجة ياماها النارية والتي كان مستعداً لأعارتي إياها وقتما شئت |
Wenn dich noch etwas belastet, dann kannst du es mir sagen. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شيئاً آخر يحدث ، يُمكنكِ إخباري به |
Sie hat sich entschieden, es mir nicht zu sagen, weil, nun, es ist offensichtlich, oder? | Open Subtitles | اختارت ان لا تقول لي هذا لانه .حسن , هذا واضح , اليس كذلك ؟ |
Wie soll ich es verstehen, wenn du es mir nicht erklärst, Colin? | Open Subtitles | و كيف يمكنني الفهم ان لم تشرح لي الأمر يا "كولين" ؟ |
Sam hat es mir so erklärt,... ..die Spinnen verwenden zur Vermehrung Rohstoffe. | Open Subtitles | -سام وضحي هذا لي - - الحشرات تستعمل مواد أولية للتضاعف |
Ich musste Betablocker nehmen. Das ist es mir nicht wert. | Open Subtitles | اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي |
Wenn sie was zu sagen haben kommen sie her und sagen es mir Persönlich. | Open Subtitles | حسناً، إن لديك شيئاً لتقوله، تعالَ إلى هنا واخبرني أياه بنفسك. |
also kannst du bitte die Datei öffnen und es mir sagen, Edgar? | Open Subtitles | لذا هل تستطيع من فضلك فتح ملف الصلاحيّات و تعطينى إيّاه , إدجار ؟ |
Du kannst es nicht erklären, musst es mir zeigen. | Open Subtitles | لا يمكنكَ شرح ذلك. عليكَ أن تريني إيّاها |
- Das habe ich nie gelernt. Vielleicht können Sie es mir beibringen. | Open Subtitles | هذه الحكمه لم أسمع بها ربما يمكنكي تعليمي اياها |
Aber es ist immer besser, es mir zu überlassen. | Open Subtitles | و لكن إنه من الأفضل دائماً لو تترك هذا الأمر لي بووث |
Los, ich will es mir im Hellen ansehen. Gib es her! Was ist? | Open Subtitles | هيا، أريد أن ألقي نظرة عليه في الضوء ما الأمر؟ |
Du gibst es mir zurück, als Deckung für einen Kredit, den ich dir gewähre. | Open Subtitles | انت تعيده لي بطريقه غير مباشره وكأنه قرض انا اعطيتك اياه |
Aber du wirst es mir erzählen, denn du hast keine andere Wahl. | Open Subtitles | لكني أعرف أنك ستخبرني لأنه لن يكون لديك أي خيار آخر |