ويكيبيديا

    "gelesen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقرأ
        
    • تقرأ
        
    • يقرأ
        
    • قرأتُ
        
    • بقراءة
        
    • قرأتِ
        
    • اقرأ
        
    • وقرأت
        
    • قرأت
        
    • قرأنا
        
    • قراءتها
        
    • قرأتي
        
    • أقرأت
        
    • قرات
        
    • قَرأتُ
        
    Um das zu verstehen, habe ich fünf Jahre lang Hunderte von Menschen interviewt und Tausende von Seiten über Psychologie, Neurowissenschaften und Philosophie gelesen. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    Ich hab ihn nicht gelesen. Das heißt nicht, dass Rory mir egal ist. Open Subtitles فقط لأنني لم أقرأ نشرة الأخبار فلا يعني أنني لا أهتم بأبنتي
    Sagen Sie Ihrem idiotischen SO-Team, dass Arabisch von rechts nach links gelesen wird. Open Subtitles أخبري فريق عملياتك الخاصة الأغبياء بأن العربية تقرأ من اليمين إلى اليسار
    Ein Buch kann nur von Leuten gelesen werden, die wissen, wie. Open Subtitles يمكن للكتاب أن يقرأ فقط بواسطة الناس الذين يستطيعون قرائته
    Da steckte er sich eine Pistole in den Mund. Das habe ich zumindest gelesen. Open Subtitles ومن ثم وضع فوّهة مسدسه في فمه وانتحر، أو هكذا قرأتُ في الصحف.
    Und zweitens... wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. Open Subtitles وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول
    Du hast nebenbei die Zukunft gelesen, nur zum Spaß, aber immer kostenlos. Open Subtitles أنكِ قرأتِ فى ثروات كثيرة للمتعة فقط ، ولكن دائما مجاناً
    Ich hab nicht alles gelesen, aber ich weiß, dass es ein Energiewesen ist. Open Subtitles أنا لم أقرأ كافة الملاحظات لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة
    Dies ist Gottes Absicht für mich. Ich habe das Buch Ihres Vaters gelesen. Open Subtitles ـ هذا هو غرض الرب ليّ ـ لقد كنت أقرأ كتاب والدكِ
    - Ich habe nichts von dem gelesen. - Nichts von "ihm". Open Subtitles ‫‎ـ لا لم أقرأ له شيء ‫‎ـ إنها من تأليفه
    Ich habe von der Bäreninsel gelesen, in der Barentssee vor Norwegen. Open Subtitles كنت أقرأ عن جزيرة الدب في بحر بارنتس قبالة النرويج.
    Du hast wohl zu viele Zeitungen gelesen, die in Washington D.C. gedruckt werden. Open Subtitles يبدو لي أنك كنت تقرأ الكثير من الصحف المطبوعة في العاصمة واشنطن
    und es geht los mit grundlegender Information zum Veranstaltungsort, für den Fall, dass man hingehen möchte, nachdem man den Artikel gelesen hat – also Ort, Zeit, die Website. TED وهي تبدأ بمعلومات عن مكان المسرح وكيف يمكن ان تذهب اليه بعد ان تقرأ الخبر حيث ترى المواعيد والموقع
    Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann. TED كل خرزة لوحدها، كل شريط ملون لوحده، يمثل عنصرا من الطقس يمكن أن يقرأ كذلك كنوتة موسيقية.
    Wissen Sie, jeder, der ein Kinderbuch gelesen hat, weiß, dass Liebe die Dinge richtig macht. TED أتعرفون , أي شخص يقرأ كتب أطفال يعرف أن الحب يجعل الأشياء حقيقية .
    Ich hab gelesen, dass viele somalische Piraten hierher gekommen sind und als Fischer arbeiten. Open Subtitles قرأتُ عندما امسكو القراصنةِ الصوماليينِ الكثير منهم إنتهى بهم الامر هنا كصيّادو سمك
    Seitdem habe ich viel über Politik, Geografie und Identität gelesen. TED و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ عن السياسة و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل هذه الأشياء.
    Sie haben Zeitung gelesen, ich habe lhre Telefongespräche mitgehört. Open Subtitles أنتِ قرأتِ الصحف وأنا سمعت مكالماتكِ علاقتك الدرامية مع ذلك الطبيب يالها من ذكية
    - Ja. Dann habe ich die ganze Nacht immer Comics gelesen. Open Subtitles ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه
    Nein, haben Sie je einen Atlas gelesen, von vorne bis hinten? Open Subtitles لا، أقصد هل جلست وقرأت مجلَّد جغرافي من البداية للنهاية؟
    Ich habe sein Geschmiere gelesen und bin gekommen, so schnell ich konnte. Open Subtitles جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق.
    Ja, wir haben die Disclaimer auf diesen Escort Webseiten auch gelesen. Open Subtitles نعم,لقد قرأنا ورقة الشروط القانونية على مواقع الدعارة تلك أيضا
    "Die Seelen der Schwarzen", DuBois, ich hab's gelesen. Open Subtitles العامة ذو النفوس السوداء ، دوبوا. لقد قراءتها.
    Schatz, wo hast du gelesen, dass er mir die Beweise zeigen muss? Open Subtitles عزيزتي، في أي صفحة قرأتي تلك الهراءات عن كشف الأدلة؟
    Schon mal Meister Eckhart gelesen? Open Subtitles أقرأت لـ مايستر ايكهارت من قبل؟
    Nicht, dass ich das Buch gelesen habe, aber ich habe, wissen Sie,... Open Subtitles , ليس لانني قد قرات هذا الكتاب , ولكني قد علمت
    Ich habe gelesen, Sie helfen Menschen mit Pferde-Problemen. Open Subtitles نعم، نعم قَرأتُ هذه المقالةِ حول الذي تَفعله لمن لديهم مشاكل مع الخيول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد