Also ich wollte ihr von meiner Idee nichts sagen, aber schon am nächsten Tag konnte ich nicht mehr innehalten, ich hab' es ihr erzählt. | TED | حسناً .. لنعد الى قصتنا .. كنت لا اريد ان اخبرها عن مشروعي ولكن في اليوم التالي لم اتمالك نفسي .. واخبرتها |
Und ich kann Ihnen sagen, ich hab oft nicht wirklich aufgepasst. | TED | أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا. |
Ich hab eine große Ankündigung zu machen, und freu mich richtig darauf. | TED | حسناً، لدي خبر مهم أعلنه لكم اليوم. وأنا لذلك سعيد جداً. |
Ich hab die Stelle bekommen, weil ich flexibel bin und nichts gegen Reisen habe. | Open Subtitles | حصلت على تلك الوظيفه فقط لانى كنت عاطله . وكنت اميل الى الترحال |
Ich hab's nicht richtig gesehen und war vielleicht ein wenig grausam. | Open Subtitles | لم أره على نحو مناسب و لعلني كنتُ قاسياً قليلاً |
Ich hab noch nie solchen Fisch gesehen oder von ihm gehört. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها |
Ich glaube, ich hab mich mit niemand angefreundet, seit wir uns trennten. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا |
Warum hab ich ihn nicht selbst erledigt, statt zum Sheriff zu laufen. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أقتلة بنفسى بدلاً من الذهاب إلى الشريف |
Ich hab's bei der Ballistik prüfen lassen. Die Züge sind verschieden. | Open Subtitles | فحصتها في مختبر المقذافية,لم تكن مهمة, الحزوز كانت مختلفة للغاية |
Ich hab diesen Typen nahezu inhaliert, er hätte mir Gänsefedern servieren können und ich hätte gedacht, wow, dieser Typ ist ein absolutes Genie. | TED | فانا كنت اشرب كحول هذا الرجل كثيرا ويمكن ان يكون ماقدمه لي هو ريش الاوز ولا ادري ذلك الرجل حقا ذكي |
Ich weiß, wie ich die Mexikaner behandeln muss. Ich hab Erfahrung. | Open Subtitles | أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي |
Genosse General, als kleines Kind hab ich mir immer Eltern gewünscht. | Open Subtitles | ايها الرفيق الجنرال .. عندما كنت طفلة كنت اريد الاب |
Ich hab so viele Fragen. Aber vielleicht möchte das Publikum zuerst etwas Praktisches erfahren. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
Ich hab leider keine Zeit, dir zu sagen, was mir auf der Seele liegt. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت الكافي لأخبارك مابذهني نحوك اذهب الى مسكن ويز وانتظرني هناك |
Ich muss mich nur in Form bringen und Peg zeigen, dass ich's noch drauf hab. | Open Subtitles | أنا سوف مجرد الحصول على العودة في شكل وإظهار الوتد ما زلت حصلت عليه. |
Ich hab von der Arbeit Gras mitbekommen, wenn ihr mal probieren wollt. | Open Subtitles | حصلت على بعض الحشيش في العمل اليوم , إذا تودون تجربته |
Gib's auf. Ich hab schon zu oft gesehen, wie Leute aufgeben. | Open Subtitles | أنا هناك كزبون عادي لديّ دروس في الصباح، ماذا تفعلون؟ |
Wozu braucht Ihr die ganze Garnison? Ich hab die Arbeit allein gemacht. | Open Subtitles | ماكان ينبغي ان تأتي بالحامية كلها ، لقد قمت بالمهمة لوحدي |
Ich hab kein Gefühl da unten also merk ich es nicht. | Open Subtitles | لا أملك إحساس في أعضائي السفلية، فلا أعرف متى ينتصب، |
Aber ich hab nicht genug im Haus, du musst schon bis neun warten. | Open Subtitles | ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9: 00 |
Aber ich hab die Idee, dass eine wichtige ausländische Macht dahinter steckt. | Open Subtitles | لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة |
Er weiss nichts von allem,... aber ich hab's für ihn getan. | Open Subtitles | انه لا يعرف أنى هنا لكنني فعلت ذلك من أجله |
Ich hab zwar viel rausgefunden, aber bis jetzt... kein Johnny Favorite. | Open Subtitles | وجدت الكثير من الهراء و بإختصار.. لا يوجد جونى فافوريت |
Sieh mal, was ich hab. Mom, er ist hier! Wir werden ein größeres Bett brauchen. | Open Subtitles | أنظر ماذا أحضرت إليك يا أمى, أنه هنا سوف نحتاج سرير أكبر أووه جييز |
Ich muss mit Ihnen sprechen. - Ich hab einen Toten gesehen. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
Chris also bat mich, einige Statistiken mitzubringen, und das hab ich getan. | TED | الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك |