ويكيبيديا

    "harte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشاق
        
    • صعب
        
    • الجاد
        
    • قاسية
        
    • الصعب
        
    • عصيبة
        
    • شاق
        
    • الصارمة
        
    • قوية
        
    • صعباً
        
    • قاسي
        
    • الصلب
        
    • القاسي
        
    • الصعبة
        
    • القوية
        
    Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten. TED فترة الصيف كانت صعبة, العمل الشاق في صيف تينسي الحار.
    Lassen Sie mich feststellen, Sergeant, dass wir die harte Arbeit des Police Departments sehr schätzen. Open Subtitles دعني أقول فقط أيها الرقيب، بأننا نقدر العمل الشاق الذي يقوم به قسم شرطتنا.
    Das Müsli ist besser für Sie, der Donut schmeckt um Welten besser, aber keines ist insgesamt am besten -- eine harte Entscheidung. TED إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب.
    In der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit. Open Subtitles العمل الجاد والإجتهاد لهُ أهمية أكثر من الجمال في العالم الحقيقي
    Ich denke, Design wird wirklich interessant, wenn man wirklich harte Einschränkungen hat. TED وأعتقد أن التصميم يصبح مشوقًا حقًا حين تكون لديك ضوابط قاسية.
    auf die leichte oder harte Tour, Raines? Open Subtitles الطريق السهل أم الطريق الصعب،رينس الطريق السهل أم الطريق الصعب ؟
    Das war nach dem 11. September, die Stadt machte harte Zeiten durch. TED كان هذا بعد الحادي عشر من سبتمبر؛ كانت المدينة تمر بظروف عصيبة.
    Komm schon. Das ist harte Arbeit. Es ist heiß da unten. Open Subtitles بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل
    Noch allerdings hat die harte Macht der Hisbollah nicht unter den Entwicklungen des Arabischen Frühlings oder in Syrien gelitten. Ihre Stellungen im Libanon, ihre Kampfkraft und ihre tausenden von Raketen sind sämtlich nach wie vor intakt. News-Commentary بيد أن قوة حزب الله الصارمة لم تتأثر حتى الآن بأحداث الربيع العربي أو التطورات في سوريا. فهو لا يزال قادراً على نشر قواته في لبنان، ومحتفظاً بقدراته القتالية والآلاف من الصواريخ.
    Lassen wir die Privilegierten die harte Arbeit für eine Veränderung machen. Open Subtitles لندع ذوي الإمتيازات يقومون بالعمل الشاق لمرّة على سبيل التغيير
    Ich weiß die harte Arbeit, die Sie in der Gerichtsmedizin leisten, zu schätzen, aber ich kann Ihnen trotzdem nicht bei einem Drogen-Fall helfen. Open Subtitles أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق
    Es ist nicht komplex genug, jemanden bei Facebook als Freund hinzuzufügen, um die harte Arbeit zu leisten, die Sie und ich in unserer Zusammenarbeit beim harten Job des Regierens leisten. TED مصادقة شخص ما على الفيس بوك ليس معقدًا بما يكفي ليحل محل العمل الشاق في تعاوننا مع بعضنا لأداء العمل الشاق للحوكمة.
    Die meisten von uns machen es gerade richtig, obwohl es harte Arbeit sein mag und wir von Zeit zu Zeit einen Rat gebrauchen können. TED الكثير منا يفعله بشكل جيد، على الرغم من كونه شيء صعب. وبين الحين والآخر، يمكننا أن نفعله ببعض النصائح
    Der Vorschuß ist schon ausgegeben, und ich mache eine harte Zeit durch. Open Subtitles لقد أنفقت المقدم من المال و أنا أمر بوقت صعب
    Was ich getan habe, war falsch. harte Arbeit kann man nicht ersetzen. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته خطأ، ولا يوجد أي بديل للعمل الجاد.
    Ihr werdet lernen, dass Respekt, harte Arbeit und vor allem Disziplin allein schon Belohnung genug sind. Open Subtitles و سوف تتعلم الأحترام , العمل الجاد و قبل كُل شيء الأنظباط و لكُل مردوده
    Es waren harte Umstände und viele starben an Malaria, Amöbenruhr oder wenn ihre Tarnung aufflog. TED كانت الظروف قاسية والعديد من الوفيات كان سببها العنف، الملاريا، والزحار.
    ROSTIGER NAGEL: Diese Lektion müssen deine Freunde auf die harte Tour lernen. Open Subtitles حسنا,هذا درس لأصدقائك سوف يتعلمونة فى طريق حياتهم الصعب
    harte Finanzfragen zu weichem Entwicklungsgeld News-Commentary أسئلة تمويلية عصيبة بشأن قروض التنمية الميسرة
    Nur ist es sinnlos ohne harte Arbeit und Grundkenntnisse in Biologie, in Agrarwissenschaft. Open Subtitles فإنه لا يستحق التنفس دون عمل شاق وعلم الأحياء الأساسي، والعلوم الزراعية.
    Jetzt ist es Zeit für kalte, harte Wahrheiten. Open Subtitles حان الوقت للحقائق الصارمة والصعبة
    Ich werde eine besonders harte Böe abwarten, das Ruder herumreißen und die Schot dicht holen. Open Subtitles عندها سيحين الوقت. وسأنتظر عاصفة قوية وسأفلت القيادة.
    Ich habe auch eine harte Zeit damit, einfach nur ein Freund von dir zu sein, dich mit anderen Typen zu sehen, dein Vertrauter zu sein. Open Subtitles أمضي وقتاً صعباً لأكون صديقاً لكِ ، أراقبكِ مع رجال ٍ آخرين و أكون مستشاركِ
    Leute, ich weiß, ihr hattet eine harte Woche, aber ich möchte, dass ihr etwas wisst. Open Subtitles إسمعوا أيها الناس ، أعلم بأنكم قد مررتم بأسبوع قاسي ولكن هناك شيء يجب أن تعرفوه
    Alles ringsum wurde anders, als harte Wasserschichten uns von einander trennten. Open Subtitles حتى الأشياء القليلة كانت تقف بيننا وتحرسنا كالماء الصلب المتراصف
    Der harte Weg macht in einem Unternehmen alles bloß komplizierter. TED إن الأسلوب القاسي يؤدي إلى التعقيد و حسب في التنظيم.
    harte Entscheidungen zu verstehen, offenbart eine verborgene Kraft, die wir alle besitzen. TED إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا.
    - He, lieber Mister, wir schenken hier harte Schnäpse aus für die, die schnell betrunken werden wollen. Open Subtitles أنصت يا سيدي، نحن نقدم المشروبات القوية للرجال الذين يريدون أن يثملوا سريعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد