ويكيبيديا

    "hass" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكراهية
        
    • كره
        
    • والكراهية
        
    • الحقد
        
    • بالكراهية
        
    • الكراهيه
        
    • هاس
        
    • الغضب
        
    • كراهية
        
    • كرهي
        
    • حقد
        
    • الكُره
        
    • كراهيتي
        
    • تكره
        
    • البغض
        
    Nicht nur, weil es das Richtige ist, sondern weil Integration systematisch Hass bekämpft. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Und die Rabbis und frühen Väter der Kirche, die sagten, dass jede Interpretation der Schriften, die Hass und Verachtung erzeuge, Unrecht sei. TED وقد قال الحاخامات وبابوات الكنيسة في وقت مبكر أن أي تفسير للنصوص المقدسة يقوم بتوليد الكراهية والازدراء هو غير شرعي.
    Weißt du nicht aus der Schule, dass Hass... Hass erzeugt Gegenhass! Open Subtitles لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية
    Der Himmel kennt keine Wut wie Liebe, die in Hass umschlägt Open Subtitles السماء ليست غاضبة مثلما آل اليه حال الحب الى كره
    Aus Erfahrung weiß ich, dass die Grenze zwischen Liebe und Hass sehr fein sein kann. Open Subtitles والشيء واحد الذي تعلمته من التجربة هو أن هناك خط رفيع بين الحب والكراهية.
    Egal mit wie viel Gold Sie vor ihr herumwedeln, dieser Hass vergeht nicht einfach. Open Subtitles لا أكترث بمقدار الذهب الذي ستضعه أمامهم ولكن هذا الحقد لن يختفي سريعًا.
    Liebreicher Hass! Streitsücht'ge Liebe! Du Alles, aus dem Nichts zuerst erschaffen! Open Subtitles لماذا مقت الحب، وحب الكراهية وخلق شئ من لا شئ
    Da ist Schmerz und Hass und nichts, was Sinn hat oder was bedeutet... Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    Diese waren so programmiert, dass sie weder Hass noch Zorn fühlen konnten. Open Subtitles وهي مصممة بحيث لا تعرف المشاعر البشرية مثل الغضب أو الكراهية
    Ich konnte mir nicht vorstellen, dass jemand so viel Hass in sich trägt. Open Subtitles لم أصدق أن أي شخص سيكون لديه هذا الكم من الكراهية بأعماقه
    Er sagt, er wolle den Hass überwinden, ihn nur auf die Terroristen konzentrieren. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين
    Du hättest niemals die Wörter "Hass" und "Baby" in einem Atemzug erwähnen sollen. Open Subtitles ماكان ينبغي عليك ابدا ان تضع كلمتي الكراهية والاطفال في نفس الجملة
    Mann, ich habe so viel Hass gegenüber braun und schwarz seit den 50ern nicht mehr gesehen. Open Subtitles يا رجل، لم أرى مثل هذا المقدار من الكراهية تجاه اللون البني والأسود مند الخمسينات.
    Aber in den Händen der Erleuchteten kann Hass große Taten vollbringen. Open Subtitles لكن الجانب المضئ , الكراهية قد تكون أداة لتغُير عظيم
    Wer verschieden ist, kann neidisch sein, zornig, nachtragend, von Hass verzehrt. Open Subtitles لو كُنا مُختلفين لحسدنا بعضنا، وغضبنا، وشعرنا بالاستياء، وملئتنا الكراهية
    Der Onkel von einem meiner Zuschauer starb an eben diesem Tag. Und er hat sich dafür entschieden, seiner mit einem Stückchen Hass zu gedenken. TED أحد مشاهدي توفي عمه في يوم محدد, وإختار أن يحتفي بالأمر بقطعة كره.
    Ein Akt mit zusammengebissenen Zähnen und Hass. TED كانت من فعل الأسنان المشدودة والكراهية.
    Ich dachte mir: »Ich hab Tragödien gesehen, Hass, aber hier geht's nicht darum, Juden zu retten. TED قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين.
    Zuerst müssen wir beginnen, den Hass in uns selbst zu erkennen. TED الخطوة الأولى هي بدء اعتراف بالكراهية الموجوجة في داخلنا.
    Immer nur Hass, Hass und nochmal Hass. Open Subtitles دائما الكراهيه , و الكراهيه , والاكثر من الكراهيه
    Aber du hast noch ein Date am Dienstag,... mit einem Spieltheorie-Strategen namens Norman Hass. Open Subtitles ولكنك عندك موعد يوم الثلاثاء مع لعبة النظريه الاستراتيجيه يدعى نورمان هاس
    Ich denke, das Einzige, was stärker ist, ist mein Hass auf diesen Nerd! Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد أقوى هو كراهية أن الطالب الذي يذاكر كثيرا
    Mein Hass hielt meinen Geist intakt, auch wenn mein Körper es nicht war. Doch ich war verloren und wurde zu einem wilden Tier. Open Subtitles كرهي ابقي روحي لم تمس حتى مع المساس بجسمي
    Und, Liebe, tritt dem tyrannischen Hass deinen Thron und deine Krone ab! Open Subtitles و اصرخ ايها الحب , و التاج و العرش المجروح بسبب حقد الطواغية
    Stell dir das mal vor, den ganzen Hass von sich zu schütteln nach all den Jahren. Open Subtitles تخيلوا ذلك، التخلي عن كل ذلكَ الكُره بعدَ كُل تلكَ السنين
    Er hasste seinen Vater. Sein Hass war fast so stark wie der meine. Open Subtitles كانت كراهيته لأبيه, تساوي تقريباً كراهيتي.
    Du kannst das Thema nicht ewig verdrängen und hoffen, dass alles gut wird. Also sag mir, woher dein Hass auf... Open Subtitles لاتستطيع ان تستمر في تجنب الموضوع فقط اخبرني لما انت تكره ..
    Es ist nur dein üblicher "Spring-zum-nächsten-Ex-Sex", angeheizt durch die geläufigen Aphrodisiaka... gegenseitiger Hass und Verachtung. Open Subtitles إنها مجرد علاقة عادية مع حبيب سابق تغذيها بأكثر العقاقير إثارة ، مع البغض والإزدراء المتبادل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد