ويكيبيديا

    "ich tun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفعل
        
    • افعل
        
    • علي فعله
        
    • أقوم به
        
    • افعله
        
    • عليّ فعله
        
    • بي فعله
        
    • لأفعله
        
    • على فعله
        
    • لأفعل
        
    • أفعله أنا
        
    • علي فعلة
        
    • أفعَل
        
    • أن أفعله
        
    • وسأفعله
        
    Ich kann es nicht. - Dann sehen wir mal, was ich tun kann. Open Subtitles أتمنى أيضاً أنها تتضمن شرحاً لكيفية معالجتها، لأنني لا أعلم ماذا أفعل.
    Lily, ich brauche deine Meinung dazu. Was... was sollte ich tun? Open Subtitles ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Brich mir nicht den Arm... Sag mir nicht, was ich tun soll! Open Subtitles ـ لا تكسِر لي قلبي ـ لا تقولينَ لي ماذا أفعل
    - Sie assistieren Duval und den anderen. - Was soll ich tun? Open Subtitles سوف تنضم لدوفال والأخرون و ماذا تتوقع منى ان افعل ؟
    Der Gefahrenmesser ist im Gelben. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles مقياس الخطر يشير إلى الأصفر، لا أدري ما عليّ أن أفعل
    Den habe ich nicht mehr. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل
    Ich tue, was ich tun muss, um am Leben zu bleiben. Open Subtitles إنني أفعل كل ما أستطيع فعله للبقاء على قيد الحياة.
    Fühle ich mich verpflichtet, vor allem anderen, zu tun, was ich tun kann. Open Subtitles أشعرُ بالواجب، بصرف النظر عن أي شئ آخر أن أفعل ما يمكنني
    Diesmal sagen mein Verstand und mein Herz einvernehmlich, was ich tun soll. Open Subtitles .. لأول مرة، قلبي ورأسي يقولان لي أن أفعل نفس الشيء
    Hey, es ist dein Tag! Ich mache mit! Was kann ich tun? Open Subtitles إنـه يومك ، أنـا أنضم إليكم مـاذا أستطيع أن أفعل ؟
    Ich kann nicht tun, was ich tun muss, wenn ich dich nicht in Sicherheit weiß. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل الأشياء التي علي أن أفعلها إلا إن عرفت أنك بأمان
    Was kann ich tun, um sie zu überzeugen, dass wir nichts Böses wollen? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لأقنعهم أننا لا نريد أي ضرر لهم ؟
    Jetzt sehe ich die leere Seite und weiß kaum, was ich tun soll. Open Subtitles الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل
    Vor allem muss ich tun, was für Jakob das Beste ist. Open Subtitles علي أن أفعل الأمر الأصوب قبل كل شيء، لأجل جايكوب
    Weißt du, was ich tun musste, als ich in deinem Alter war? Open Subtitles وتقطفين الحشائش. تعلمين ماذا كان علي أن أفعل حين كنت بعمرك؟
    Ich stellte mir vor, was ich tun würde, wenn ich endlich wieder schlafen würde. TED بدأت أتخيل ماذا يمكنني أن أفعل حينما أستطيع العودة للنوم مرة أخرى.
    Ich habe Natalie gefragt: Was soll ich tun? TED لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    "Was soll ich tun, wenn Ihre Freundin einen anderen hat?", sagte einer. Open Subtitles قال لي ماذا افعل اذا كانت صديقتك معجبة بشخص آخر ؟
    -Er hatte sicher Angst vor einer Klage. -Das sollte ich tun. Open Subtitles من المحتمل انه خائف ان تقاضيه- يجب ان افعل هذا-
    Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله
    Und ich frage noch nicht einmal mehr nach diesen Problemen, weil es nicht wirklich etwas gibt, das ich tun kann. TED وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به.
    All das hätte mich leicht von dem abhalten können, was ich tun muss. Open Subtitles باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. Open Subtitles لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض
    Was soll ich tun? Die Einwanderungsbehörde anrufen? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الاتصال بدائرة الهجرة؟
    Es muss doch was geben, was ich tun kann, was keinen stört. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شيء لأفعله ولن يكون هذا الشيء كتقليم أظافري أو إزعاج أحد ما
    Ich muss mit ihnen darüber sprechen. Sagen sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles أريدك أن تتحدث معى بشأنه لابد أن تخبرنى ما على فعله
    Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn dir etwas zustoßen würde. Open Subtitles ولا أدري ماذا كنت لأفعل إذا حدث شىء لكِ أنتِ ايضا
    Das war das Mindeste, was ich tun konnte. Schön, dass es dir besser geht. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني أن أفعله أنا سعيدة أنك تتحسنين
    Und anstatt hier rumzusitzen und mir nur zu sagen, was ich tun sollte, könnten wir vielleicht mal darüber reden, wie Scheiße diese Situation ist. Open Subtitles لذالك عوضاً عن الجلوس هنا للإخباري بكل ما يجب علي فعلة هل نستطيع فقط أن نأخذ لحظات لنتحدث كم هو سيئ هذا الوضع؟
    Ich hab nichts unternommen, weil es nichts gab was ich tun konnte. Open Subtitles و لَم أفعَل شيئاً لأنهُ لَم يكُن بإمكاني فعلُ أي شيء
    Mir hilft, das zu tun, was ich tun möchte, was ich denke, was richtig ist. Open Subtitles , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم
    Sag mir, was ich tun soll und ich tu's. Open Subtitles وسأفعل ما بإمكاني لأجعلكِ سعيدة أخبريني بما تريديني أن أفعل وسأفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد