| Ich kann es nicht. - Dann sehen wir mal, was ich tun kann. | Open Subtitles | أتمنى أيضاً أنها تتضمن شرحاً لكيفية معالجتها، لأنني لا أعلم ماذا أفعل. |
| Lily, ich brauche deine Meinung dazu. Was... was sollte ich tun? | Open Subtitles | ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
| Brich mir nicht den Arm... Sag mir nicht, was ich tun soll! | Open Subtitles | ـ لا تكسِر لي قلبي ـ لا تقولينَ لي ماذا أفعل |
| - Sie assistieren Duval und den anderen. - Was soll ich tun? | Open Subtitles | سوف تنضم لدوفال والأخرون و ماذا تتوقع منى ان افعل ؟ |
| Der Gefahrenmesser ist im Gelben. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | مقياس الخطر يشير إلى الأصفر، لا أدري ما عليّ أن أفعل |
| Den habe ich nicht mehr. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل |
| Ich tue, was ich tun muss, um am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | إنني أفعل كل ما أستطيع فعله للبقاء على قيد الحياة. |
| Fühle ich mich verpflichtet, vor allem anderen, zu tun, was ich tun kann. | Open Subtitles | أشعرُ بالواجب، بصرف النظر عن أي شئ آخر أن أفعل ما يمكنني |
| Diesmal sagen mein Verstand und mein Herz einvernehmlich, was ich tun soll. | Open Subtitles | .. لأول مرة، قلبي ورأسي يقولان لي أن أفعل نفس الشيء |
| Hey, es ist dein Tag! Ich mache mit! Was kann ich tun? | Open Subtitles | إنـه يومك ، أنـا أنضم إليكم مـاذا أستطيع أن أفعل ؟ |
| Ich kann nicht tun, was ich tun muss, wenn ich dich nicht in Sicherheit weiß. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل الأشياء التي علي أن أفعلها إلا إن عرفت أنك بأمان |
| Was kann ich tun, um sie zu überzeugen, dass wir nichts Böses wollen? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لأقنعهم أننا لا نريد أي ضرر لهم ؟ |
| Jetzt sehe ich die leere Seite und weiß kaum, was ich tun soll. | Open Subtitles | الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل |
| Vor allem muss ich tun, was für Jakob das Beste ist. | Open Subtitles | علي أن أفعل الأمر الأصوب قبل كل شيء، لأجل جايكوب |
| Weißt du, was ich tun musste, als ich in deinem Alter war? | Open Subtitles | وتقطفين الحشائش. تعلمين ماذا كان علي أن أفعل حين كنت بعمرك؟ |
| Ich stellte mir vor, was ich tun würde, wenn ich endlich wieder schlafen würde. | TED | بدأت أتخيل ماذا يمكنني أن أفعل حينما أستطيع العودة للنوم مرة أخرى. |
| Ich habe Natalie gefragt: Was soll ich tun? | TED | لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
| "Was soll ich tun, wenn Ihre Freundin einen anderen hat?", sagte einer. | Open Subtitles | قال لي ماذا افعل اذا كانت صديقتك معجبة بشخص آخر ؟ |
| -Er hatte sicher Angst vor einer Klage. -Das sollte ich tun. | Open Subtitles | من المحتمل انه خائف ان تقاضيه- يجب ان افعل هذا- |
| Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
| Und ich frage noch nicht einmal mehr nach diesen Problemen, weil es nicht wirklich etwas gibt, das ich tun kann. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
| All das hätte mich leicht von dem abhalten können, was ich tun muss. | Open Subtitles | باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله |
| Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. | Open Subtitles | لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض |
| Was soll ich tun? Die Einwanderungsbehörde anrufen? | Open Subtitles | مالذي يفترض بي فعله الاتصال بدائرة الهجرة؟ |
| Es muss doch was geben, was ich tun kann, was keinen stört. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك شيء لأفعله ولن يكون هذا الشيء كتقليم أظافري أو إزعاج أحد ما |
| Ich muss mit ihnen darüber sprechen. Sagen sie mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أريدك أن تتحدث معى بشأنه لابد أن تخبرنى ما على فعله |
| Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn dir etwas zustoßen würde. | Open Subtitles | ولا أدري ماذا كنت لأفعل إذا حدث شىء لكِ أنتِ ايضا |
| Das war das Mindeste, was ich tun konnte. Schön, dass es dir besser geht. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني أن أفعله أنا سعيدة أنك تتحسنين |
| Und anstatt hier rumzusitzen und mir nur zu sagen, was ich tun sollte, könnten wir vielleicht mal darüber reden, wie Scheiße diese Situation ist. | Open Subtitles | لذالك عوضاً عن الجلوس هنا للإخباري بكل ما يجب علي فعلة هل نستطيع فقط أن نأخذ لحظات لنتحدث كم هو سيئ هذا الوضع؟ |
| Ich hab nichts unternommen, weil es nichts gab was ich tun konnte. | Open Subtitles | و لَم أفعَل شيئاً لأنهُ لَم يكُن بإمكاني فعلُ أي شيء |
| Mir hilft, das zu tun, was ich tun möchte, was ich denke, was richtig ist. | Open Subtitles | , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم |
| Sag mir, was ich tun soll und ich tu's. | Open Subtitles | وسأفعل ما بإمكاني لأجعلكِ سعيدة أخبريني بما تريديني أن أفعل وسأفعله |