Ich weiß noch, wie sie da stand, ganz nervös und schüchtern, mit einem leichten Lächeln, und ich wollte nur, dass sie mir vertraute. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت تقف هناك. هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. و كل ما أردت منها فعله هو أن تثق بي. |
Siehst du das Lächeln auf seinem Gesicht? Das ist das Problem, Richie. Ich helfe dir ständig. | Open Subtitles | 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ |
Wie viele Menschen hier im Zimmer Lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag? | TED | كم من الاشخاص هنا يبتسم اكثر من 20 مرة في اليوم ؟ |
- Ich bot nur, damit Sie Lächeln. - Mir gefällt Ihr Lächeln. | Open Subtitles | لقد استمريت فى هذا لأنه كان يجعلك تبتسمين وأنا أحب هذه الإبتسامة |
♪ Ich sah Gibraltar ♪ ♪ Und Kentuckys Sterne ♪ ♪ Strahlten im Mondschein ♪ ♪ Und schenkten mir ein Lächeln ♪ | TED | رأيت جبل طارق، ونجوم كنتاكي تشتعل في ضوء القمر، تجعلني أبتسم. |
Bring dich dazu, ein bisschen zu Lächeln, denn du lebst, und das ist deine Aufgabe. | Open Subtitles | أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة وهكذا دواليك افعلها مجدداً الإسبوع القادم |
Also geht aufrecht, ihr müsst Lächeln, winken und einfach Spaß daran haben. | Open Subtitles | لذا سيري بشموخ ، ابتسمي أشيري للجمهور ، واستمتعي |
Und sogar blinde Babies Lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören. | TED | وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم |
Er konnte für sein Glück beinahe Lächeln, als er ein 25-Cent-Stück in seiner Tasche fand. | Open Subtitles | إبتسم تقريباً على حظه الجيّد عندما وجد الربع دولار في جيبه، مدخله في الفتحة |
Ich war mal ein glücklicher Mann, hatte früher immer ein Lächeln im Gesicht. | Open Subtitles | لقد كنت من قبل رجلاً سعيداً ولم تبعد الإبتسامة عن وجهي أبداً. |
Hör auf, so verrückt zu Lächeln, bevor du anfängst, dich zu verkrampfen. | Open Subtitles | كنتُ لأتوقّف عن هذه الإبتسامة المجنونة قبل أن أبدأ في التشنّج |
Wenn es eine Branche gibt, die ein Lächeln auf die Gesichter der Menschen zaubert, ist das Nollywood. | TED | إذا كان لديك صناعة يمكن أن تضع الإبتسامة على وجوه الناس, تلك هي نوليود. |
Die Skulptur zeigte das Gesicht einer Frau, mit einem Lächeln, das sie in seinen Bann zog. | Open Subtitles | عرضت الشريحة وجه إمرأة استحوذت عليه إبتسامة هادئة. |
Du bist mit einem Lächeln aufgewacht. Ich dachte: | Open Subtitles | عندما إستيقظَت، كَانَ عِنْدَكَ إبتسامة على وجهِكِ. |
Ich habe hier einen Gentleman, der bringt dich wieder zum Lächeln. | Open Subtitles | لدي شهم هنا الذين سيتم قريبا هل يبتسم مرة أخرى. |
Mit deinem hübschen Lächeln und deinem niedlichen Gang. | Open Subtitles | تبتسمين ابتسامتك الصغيرة، وتمشين مشيتك الصغيرة. |
Und ich habe versucht zu Lächeln und so zu tun, als wäre alles in bester Ordnung. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أمشي وأنا أبتسم تلك الإبتسامة المزيفة متظاهراً أن كل شئ بخير كما كان الحال من قبل |
Lesen, gehen, sprechen, Lächeln, sogar sich rumzuprügeln. | Open Subtitles | تتعلمي القراءة والمشي والكلام. الإبتسام وحتى القتال. |
Schenk uns ein Lächeln. Denk daran, das ist der glücklichste Tag im Leben deiner Väter. | Open Subtitles | هيا ابتسمي و تذكري , هذا اسعد يوم في حياة والديك |
Eigentlich, sind die Menschen mit den erstaunlichsten Superkräften die Kinder die bis zum 400 Mal am Tag Lächeln. | TED | في الحقيقة ان اكثر من يملك القوى الخارقة هم الاطفال الذين يبتسمون 400 مرة في اليوم |
Lächeln, ihr Idioten! Wenn uns die blauen Penner erkennen, sind wir dran. | Open Subtitles | إبتسم أيها الأحمق , لو تعرف علينا هؤلاء الجنود سنكون فى مشكلة |
Also von Papua Neu Guinea bis Hollywood, bis zur Modernen Kunst in Beijing, Lächeln wir häufig um Glück und Zufriedenheit auszudrücken. | TED | اذا من غينيا الجديدة الى هوليود الى الفن الراقي في بيكين نحن في اكثر الاحيان نبتسم ونحن نبتسم لكي نعبر عن الفرح والرضى |
Denkt dran, wenn wir nach oben gehen, ist da die Traumastation, keine Dramastation, also Lächeln, alle miteinander. | Open Subtitles | تذكروا يا أولاد حين نصعد إلى الطابق الأعلى سنجد قسم الجروح وليس قسم الدراما فابتسموا جميعاً، ابتسموا |
Ok, ich mache hier den Gangsta - und nicht mal ein Lächeln? | Open Subtitles | حسنا , لقد قمت بتقليد العصابات وانتي لم تبتسمي حتى ؟ |
Man gab mir einen warmen Kaffee und ein Lächeln, um mich aufzumuntern. | Open Subtitles | لقد اعطونى كوب من القهوة الساخن وابتسامة لادخال البهجة على نفسى |
Dir, deiner Frau, deinen Kindern, und dann sollst du noch Lächeln! | Open Subtitles | أنت و زوجتك و حتى طفلك. و سيأخذون ابتسامتك أيضاً. |
Dieses Lächeln kenne ich, seit ich klein war. | Open Subtitles | أنا كبرت مع هذه الأبتسامة أنا أعرف هذه الأبتسامة |