ويكيبيديا

    "saß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تجلس
        
    • جالساً
        
    • جالسة
        
    • كان يجلس
        
    • جالس
        
    • قضى
        
    • جالسا
        
    • أجلس
        
    • جلس
        
    • جلستُ
        
    • جالسًا
        
    • جلست
        
    • وجلست
        
    • سُجن
        
    • وجلس
        
    Das eine Mädchen saß vor mir in "Englischer Textaufbau". Sie hieß Jennifer Angel. Open Subtitles لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي
    Er saß an dem Küchentisch, an dem sie immer Pfannkuchen aß. Open Subtitles جالساً على نفس الطاولة التي كانت تعدّ عليها الفطائر المحلاّة
    Die Nachricht kam, als ich hier saß. Ich hörte sie unfreiwillig an. Open Subtitles الرسالة أتت عندما كنت جالسة هنا ولم يكن بوسعي إلا سماعها
    Da war auch einer, der sagte nie ein Wort. Er saß den ganzen Abend da. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم
    Als ich in diesem Kirchenkeller saß, hatte das Gesumme meiner süchtigen Genossen einen starken, hypnotisierenden Effekt. Open Subtitles بينما أنا جالس في قبو الكنيسة، ومتكاسلمعزملائيالمدمنين.. جاءني تأثير قوي للنوم، كان يجب أن أتخطاه.
    Ein paar gefälschte Konzertkarten, Einbrüche, saß zwei Jahre in Allendale wegen bewaffneten Raubes. Open Subtitles تزييف تذاكر حفله وبعض ب وي قضى سنتين في النديل لسرقه مسلحه
    Als Hammond so mit dir redete, saß er da nur so in seinem Sessel? Open Subtitles عندما كان هاموند يتحدث بهذه الطريقة, هل كان جالسا فقط على كرسيه ؟
    Aber eines Tages kam der perfekte Fall. Es war eine Gemüseverkäuferin, die vor ihrem Haus saß. TED حتى جاءت القضية المثالية، وقد كانت إمرأة تبيع الخضار، وكانت تجلس خارج منزلها
    Mitten im Kreis saß eine Frau und diese Frau wartete darauf, uns aufzunehmen. TED وكان هناك امرأة تجلس في وسطها، وكان في انتظار هذه المرأة تحمل بنا.
    Sie saß dort mit jemandem, der meiner Meinung nach ihre Mutter war und sie redeten über den Roman "Der Wüstenplanet". TED كانت تجلس مع من افترضت بأنها أمها وكانتا تتحدثان عن رواية دون
    Als wir aus der Tiefgarage fuhren, saß ich hinten links auf dem Rücksitz. Open Subtitles وعند خروجنا من موقف السيارات كنت جالساً في المقعد الخلفي على اليسار
    Wie ich ihn vorhin sah, saß er weinend auf der Treppe. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Sie saß nur in einem Bademantel da, und hielt eine Ihrer Brüste ungefähr so. Open Subtitles كانت جالسة في الصورة و مرتدية إحدى سُتر المنزل وممسكة بأحد أثدائها هكذا
    Als ich am Strand saß und auf das Boot meines Vaters wartete. Open Subtitles وأنا جالسة على لوح خشبي منتظرةً والدي لأن يعود من البحر.
    Der Junge saß da und sah aus wie durch den Fleischwolf gedreht. Open Subtitles الفتى كان يجلس وسطهم كما لو أنه خرج من مفرمة لحوم
    Naja, im Englischunterricht in der 9. Klasse, saß mein Freund John neben mir und er lachte ein bisschen zu viel, TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    Aber auf der vorderen Treppe, hat eine Person, die dort saß, die Strahlen daran gehindert, den Stein zu treffen. TED ولكن من الجهة الاخرى .. كان يوجد شخصٌ جالس حجب الأشعة عن ضرب الحجر.
    Er saß 5,5 Jahre in Meadow, weil er während einer Kneipenschlägerei einen Mann zusammengeschlagen hat. Open Subtitles لقد قضى مدة 5 سنوات و نصف فى المرج لجرح شخص فى قتال حانة
    Aber wie so viele Theorien, auf die Marx kam, während er im Lesesaal des Britischen Museums saß, lag er auch mit dieser falsch. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    Oft saß ich gegenüber meiner Tür, mit keiner anderen Beschäftigung, als sie anzustarren. Open Subtitles عادة كنت أجلس في مواجهة الباب، بلا شيء لفعله بجانب التحديق فيه.
    Drei Gruppen: Die 1. Gruppe saß beim ersten Test und auch beim zweiten Test. TED ثلاث مجموعات: جلس الفريق الأول في البداية ثم جلس مجددًا خلال الاختبار الثاني.
    In der Nacht bevor meine Schwester starb, saß ich an ihrem Bett. TED وفي الليلة قبل وفاة شقيقتي، جلستُ على جانب سريرها،
    Ich saß auf dem Rücksitz meines gebrauchten Mini-Vans auf einem Campus-Parkplatz, als ich beschloss, Selbstmord zu begehen. TED كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر.
    Ich saß da, als der Major dran war. Jetzt reicht's mir! Open Subtitles جلست هناك عندما إعتقدنا أن الرائد سيقوم بها، تمام ؟
    Ich kam nach Hause, saß nur rum und konnte tagelang nicht aufstehen. Open Subtitles لقد عدت الى البيت وجلست على الاريكة ولم انهض بعدها لأيام
    Er saß drei Jahre in Five Points ab, für Totschlag zweiten Grades. Open Subtitles سُجن لـ3 سنوات، في 5 أماكن، بسبب جريمة قتل غير متعمد من الدرجة الثانية
    Der Verrückte saß in seinem Reich aus Staub und Asche, er wusste wenig von dem Ruhm den er erreichen würde. Open Subtitles وجلس المجنون في امبراطوريته من الغبار والرماد وهو لا يدرك المجد الذي سيحققه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد