Das ist eine gute Idee. Schade, dass er Ihnen nicht richtig passt. | Open Subtitles | هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ |
Schade, dass du den Trank nicht gleich bei ihm benutzt hast. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تستخدم الجرعة عليه في ذاك الوقت |
Schade, dass Sie nicht früher gegangen sind. Die Polizei wird jede Minute eintreffen. | Open Subtitles | سيء للغاية أنّك لم تغادر بسرعة ستكون الشرطة هنا في أيّ لحظة |
Schade, dass Ihr Freund nicht wusste, ... .. dass gelb gefleckte Eidechsen meinen Zwiebelsaft nicht mögen. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف أن السحالى تكره عصير البصل |
Wie Schade, dass der Meister nicht den Wettkampf sehen kann. | Open Subtitles | سيئ جدا، معلم لا يستطيع المراقبة منافسة اليوم |
Und das ist Schade, denn was Wohltätigkeit angeht sind wir sehr gut. | TED | وهذا سئ جداً، لاننا جيدون جداً في الاعمال الخيرية. |
CROWLEY: Schade, dass ich euch 2 beseitigen muss. Ich habe eure Anwesenheit stets genossen. | Open Subtitles | من المؤسف أنه يجب أن أنتهي من كلاكما كنت أفضل الاستمتاع بعملكما لحسابي |
Tja, sehr Schade, denn deine beste Freundin schmeisst dir 'ne Riesen-Party! | Open Subtitles | حسنا، من المؤسف. لأن صديقتك المقربة جهزت لك حفلة كبيرة. |
Schade, dass Zoey nicht dabei ist. Mm-hmm. Wie geht es ihr? | Open Subtitles | من المؤسف أن زوي لم تتمكن من الحضور كيف حالها؟ |
Ist das nicht Schade, nach dem reizenden Dinner gestern Abend? | Open Subtitles | أليس من المؤسف بعد العشاء الفاخر أن تكون هذه ليلتنا الأخيرة معاً |
RG: Das ist sehr Schade, denn es ist gewiss eine sehr häufige und sehr traumatische Erfahrung. | TED | روفوس جريسكوم : وهو أمرٌ سيء حتماً وهي تجربة شائعة جداً و مؤلمة جداً |
Wenn nicht, ist das Schade. Es gibt nichts, was Sie tun können. | TED | و إذا لم تكن فهذا سيء ، ليس هنالك شيء يمكنك فعله |
Wie Schade. Er schien ein netter Kerl zu sein. | Open Subtitles | . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً |
Zu Schade, dass sich dessen niemand je bewusst geworden ist, und seitdem wurde versucht, es zu unterdrücken. | TED | للأسف لم يتيقن لها احد ومنذ وقتها وهم يحاولون طمسها |
Schade, dass Sie die Aufregung hier verpassten. | Open Subtitles | للأسف لم تحضر أبكر. فقد كان لدينا هنا بعض الإثارة، أليس كذلك؟ |
Schade, dass du so denkst. | Open Subtitles | إنه سيئ الشعور بهذه الطريقة.أتعلم لماذا؟ |
Schade, Lucy, denn ich glaube, gerade jetzt sind Sie ihre beste Chance. | Open Subtitles | ذلك سيئ جدا، لوسي، لأن الآن أعتقد أنت أملها الأفضل. |
Schade. Es gab viele davon, man traf sie überall. | Open Subtitles | هذا سئ جداً , كان هناك العديد منهم ولكنهم تفرقوا |
Es ist echt Schade, dass Saul platt ist. | Open Subtitles | هل تعرفون ان هذا عار بغيض للاسف سول قد قتل |
Ach ja? Ich dachte nur, es wäre Schade, den hübschen Schaum zu verschwenden. | Open Subtitles | أنا فقط ظننتُ أنّهُ سيكون من العار ترك هذه الفقاعات تذهبُ سدى |
Schade, dass es eine posthume Verleihung ist, aber ich habe ihre kleine Tochter. | Open Subtitles | لسوء الحظ بأنها نالت الجائزهـ بعد مماتها ولكن توصلت الى ابنتها الصغرى |
Schade, dass wir es nicht bei offenen Vorhängen im Sonnenlicht tun konnten. | Open Subtitles | يا خسارة لم يكن بوسعنا أن نفعل هذا فى هذا الضوء. |
Zu Schade, dass ihre Ortung noch mindestens zehn Jahre entfernt ist. | Open Subtitles | من السيء أن اكتشافها على الأقل بعد عقد من الآن |
Schade, dass es mit uns nicht klappte, aber du verstehst schon. | Open Subtitles | يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع |
Es ist nur Schade, dass die Akademie für Tabakstudien die Daten nicht früher zugänglich gemacht hat. | Open Subtitles | هذا محزن أن أكادمية دراسات التبغ لم تصدر ذلك هذا النوع من المعلومات في وقت سابق. |
Gregor Danilov, darf ich Ihnen Fräulein Schade vorstellen. | Open Subtitles | جريجور دانيلوف، هل لي ان اقدم لك السيدة شايد. |
Schade, dass die Post nicht so verlässlich ist wie der Wetterdienst. | Open Subtitles | من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد. |
Wie Schade, dass Sie bloß noch Kleingeld haben, um zu setzen. | Open Subtitles | هذا مؤسف , فأنتَ تملك مبلغاً قليلاً كي تراهن به |