ويكيبيديا

    "scherz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مزحة
        
    • أمزح
        
    • نكتة
        
    • مزاح
        
    • المزاح
        
    • تمزح
        
    • امزح
        
    • دعابة
        
    • بمزحة
        
    • خدعة
        
    • مزحه
        
    • أَمْزحُ
        
    • مِزحة
        
    • معاكسة
        
    • كمزحة
        
    Ich erwarte jeden Moment einen Heiratsantrag. Was für ein alberner, alter Scherz. Open Subtitles أتوقع طلب زواج في أي لحظة هذه مزحة قديمة و سخيفة
    Das ist ein ausgeklügelter Scherz, für den Sie sich entschuldigen werden. Open Subtitles هذا كله مجرّد مزحة كبيرة متقنة و ستعتذر مني الآن
    Du machst alles nur noch schlimmer. - Das war ein Scherz. Open Subtitles ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح
    Scherz beizeiten... - verhindert Tätlichkeiten. Open Subtitles أوه، نكتة ل يوميا تغنيك عن الكآبة بعيدا.
    Yeah, kein Scherz, die Anrufe waren ganz schön gruselig. Open Subtitles لقد كنت سكران بلا مزاح كانت مكالماتك غريبة جداً
    Sollte nur ein Scherz sein. Wer mich nicht versteht... Open Subtitles نحن نشعر بالرهبة حيال ذلك ولو انهم لا يتقبلون المزاح
    - Ich habe nicht die Zeit dafür. - Soll das ein Scherz sein? Open Subtitles ــ لا أعتقد أن لدي الكثير من الوقت ــ هل تمزح معي ؟
    Sie spielen doch nur mit anderen. Für Sie ist es ein Scherz. Open Subtitles تستمتع بخداع الناس و جعلهم حمقى تفعل ذلك كما لو أنها مزحة
    Allerdings kann man im Scherz oder im Spiel große Wahrheiten sagen. Open Subtitles آه, و لكن بين مزحة و نكتة, كثير من الحقائق يمكن أن تقال.
    Wissen Sie, der Wahlkampf sollte ein Scherz sein. Open Subtitles ‫هذه الإنتخابات كان المفترض أن تكون مزحة
    Ein Scherz, dachte ich. Open Subtitles كنت اعتقد انها مزحة رديئة. اناطردتهتقريبا.
    War nur ´n Scherz. ich... ist nur ungewohnt, dich so erwachsen zu sehen. Open Subtitles انني أمزح فقط فقط لم أتعود على رؤيتك و انت تكبرين هكذا
    Hier ist die Fortingall-Eibe. Kleiner Scherz. Hier ist die Fortingall-Eibe. TED هذه فورتنقال يو لا, أنا أمزح هذه هي فورتنقال يو
    Es tut mir leid. War nur ein Scherz. Ich hab Sie vorhin oben gesehen. Open Subtitles أنا أسفة،أنا كنت أمزح لقد رأيتك بالاعلى الان
    Wenn das kein übler Scherz ist, dann muss es eine andere Bedeutung geben. Open Subtitles مالم هذا نكتة شخص ما المريضة، أنا أقول بأنّه يجب أن يكون عنده معنى آخر.
    Kein Scherz. Open Subtitles بدون مزاح, صنفك مع أفكارك القاتمة ومع قلقك
    Ich hoffe, es ist ein Scherz und man will uns nur Angst einjagen. Open Subtitles آمل أن يكون هذا مجرد نوع من المزاح فقط، وأن الأولاد يحاولون إخافتنا فقط
    - Ruhig stellen. Die Bücher kennzeichnen. - Soll das ein Scherz sein? Open Subtitles ـ وتدرسوا سلوكها أثناء قراءتها للكتب ـ هل تمزح يا دكتور ويلز؟
    Nein, nur ein Scherz. Da ist er. Vielen Dank für Ihre Hilfe. TED لا . انني امزح. هاهو هناك.شكرا جزيلا لعمل هذا
    Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. Open Subtitles قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب
    Wir haben Jahre gebraucht, um damit klarzukommen, und jetzt kommt so ein übler Scherz. Open Subtitles أستغرقنا سنوات طويلة لنسيان هذا ثم تظهرون للقيام بمزحة كهذه
    Mademoiselle, diese belle histoire mag ein Scherz sein, oder aber nicht. Open Subtitles آنستي . تلك القصة الجميلة يمكن أن تكون خدعة أو يمكن ألا تكون كذلك
    Er lag einfach so da. Erst hielten wir es für einen Scherz. Open Subtitles فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه
    War nur ein Scherz. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ.
    - Das ist kein Scherz. Open Subtitles هذه ليست مِزحة.
    Aus seiner Sicht, habe ich ihn erst fallenlassen und ihn dann angesprungen, als wäre das für mich der größte Scherz auf der Welt. Open Subtitles ،بالنسبة له، أنني أهنته وحسب ومن ثم غازلته مثل أكثر معاكسة بربرية في العالم
    Das war ironisch gemeint. Dass du es als Scherz formulierst, macht es nicht weniger wahr. Open Subtitles مجرد قولك هذا كمزحة لا يعني أنه ليس حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد