ويكيبيديا

    "seit einem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لأكثر من
        
    • على مدى
        
    • منذ حوالي
        
    • لقرابة
        
    • ماتت منذ
        
    Experten sagen, dass daran bereits seit einem Jahrzehnt geforscht wird und mehr Langzeitstudien benötigt werden. TED يقول الخبراء أن البحوثات موجودة لأكثر من عقد من الزمان، و يجب إجراء المزيد من الدراسات الطويلة الأجل.
    Wir jungen Männer sind seit einem guten Jahr im Hyperraum unterwegs. Open Subtitles فنحن شباب انعزلنا في أقاصي الفضاء لأكثر من عام
    Die Kinder haben also seit einem Monat nichts mehr von ihm gehört? Open Subtitles و هل أصدق أنه لا يتصل بأولاده لأكثر من شهر؟
    Hat die Wetterfront zurück gedrückt, und bringt Manhattan einer der schlimmsten Stürme seit einem Jahrzehnt. Open Subtitles يدفع الواجهة للعودة إلى منطقة تري ستيت و اعطى منهاتن واحد من اسوء عواصف على مدى هذا العقد
    Dass das, was jetzt vor uns liegt ein fundamentaler des Lebens ist, das wir seit einem Jahrhundert kennen. Open Subtitles والذي نواجهه الآن هو تغيير جوهري للحياة التي عشناها على مدى القرن الماضي.
    Wir sind erst seit einem Jahr zusammen. Open Subtitles نحن معا منذ حوالي سنة
    Wir machen das schon die ganze Zeit, seit einem Monat. Open Subtitles نحن نقوم بذلك على مدار الساعة لقرابة شهر حتى الآن
    Oh, nein. Ich wollte mir ein Mädchen anschauen, das seit einem Jahr tot ist. Open Subtitles لا ، أنا أردت أن أشاهد الفتاة التي ماتت منذ سنة
    Sie zahlen seit einem Jahr, damit die Presse nichts mitbekommt. Open Subtitles و لكنك دفعت لمبتزك لأكثر من عام لبقاء هذه القصة بعيداً عن الصحف
    All diese Fragen stelle ich mir schon seit einem Jahr. Open Subtitles كنت أعيش مع تلك الأسئلة نفسها لأكثر من سنة
    seit einem Jahr trage ich diese Schuhe. Open Subtitles بينما ألبس نفس الحذاء اللعين لأكثر من عام.
    Eure Exzellenz, der junge Meister ist seit einem halben Jahr auf Reisen. Open Subtitles سأجيبك، سعادتك. رئيسنا الشاب كان غائب في السفر لأكثر من نصف سنة.
    Wir warten seit einem Jahrzehnt auf deine Ankunft. Der auch. Open Subtitles لقد كنا نتحضر لقدومك لأكثر من عقد، وهذا أيضاً.
    Das will ich nicht. Mir gefällt das, er ist seit einem Jahrzehnt mein Jagdhund. Open Subtitles مع ذلك، لقد كان كلب حراستي لأكثر من عشر سنوات.
    So? seit einem Jahr ist es aus mit euch. Open Subtitles آجل , لقد كنت غاضباً لأكثر من سنة
    Und das war die schlimmste Dürre seit einem halben Jahrhundert. Open Subtitles و كانت هذه أسوأ موجة جفاف على مدى نصف قرن.
    Es ist das schlimmste Dürre seit einem halben Jahrhundert. Open Subtitles انه اصعب جفاف على مدى نصف قرن.
    seit einem Jahrzehnt hat sich im Internet allein die Größe der Video-Rahmen geändert und deren Bildqualität. TED في الحقيقة على مدى عقد ماض في الشبكة العنكبوتية فإن الشيء الوحيد الذي تغير حيال الملفات المرئية هو مستطيل عرض الملفات المرئية - الفيديو - و دقة العرض
    Aber ihr hattet seit einem Monat keinen Sex mehr? Open Subtitles -ولكن لم تمارسوا الجنس منذ حوالي شهر؟
    Die Behörden sagen, er ist seit einem Tag tot... und Opfer eines Unfalls mit Fahrerflucht. Open Subtitles في "(فيرجينيا)"، تقول السلطات المحلية أنه متوفي منذ حوالي يوم.. {\pos(192,180)} والأرجح أنه ضحية حادث صدم وهروب {\pos(192,235)}
    - Wir daten seit einem Monat. Open Subtitles ؟ ـ أننا نرى بعضنا الآخر لقرابة شهر ـ هذا رائع
    Schon seit einem Jahr. Ihr habt sie getötet. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنة لقد قتلتموها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد