ويكيبيديا

    "sie mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لي
        
    • بي
        
    • تخبرني
        
    • لى
        
    • أعطني
        
    • إياها
        
    • تعطيني
        
    • إياه
        
    • إليّ
        
    • بى
        
    • اعطني
        
    • تخبريني
        
    • أعطيتني
        
    • اعطنى
        
    • أعطوني
        
    Ich ziehe die Anklage zurück, wofür Sie mir alle verlangten Informationen schicken. TED أن أقوم بسحب الدعوى القضائية ويرسلون لي جميع البيانات التي أطلبها.
    Also bitte senden Sie mir Ihre Ideen, wie man einen Fuß designt. TED لذا رجاء ً أرسلوا لي أفكاركم حول كيف نصمم قدم ؟
    OK. Ich geb das für Sie ab. Und keine Angst, vertrauen Sie mir. Open Subtitles حسناً سأقوم بالتوصيل لأجلك , لا تقلق , تستطيع أن تثق بي
    Glauben Sie mir, Senator, Sie wollen keine Armee in einer amerikanischen Stadt. Open Subtitles ثق بي أيها السيناتور، أنت لا تريد الجيش داخل مدينة أمريكية
    Können Sie mir sagen, was mit meinem Blut ist, Herr Doktor? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني كيف هو دمي ، يا دكتور؟
    Können Sie mir Ihr Wort als Ausländer geben... dass Sie die Antwort vertraulich behandeln werden? Open Subtitles أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه
    Tun Sie mir einen Gefallen. Kaufen Sie sich Ihren Drink woanders. Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك اشتره من مكان آ خر
    Ich weiß mehr, als Sie mir gesagt hat. Für mich sorgen... Open Subtitles و لكنني أعرف أكثر مما قالت لي أن تولي رعايتي
    Ich habe Ihnen schon angesehen, dass Sie mir etwas Schlechtes sagen werden. Open Subtitles فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي
    Können Sie mir sagen, wieso in den Zeitungen nichts darüber steht, was hier vor sich geht? Open Subtitles ايمكنك ان تقول لي لماذا لا يوجد شئ في هذه الصحف عما يحدث هنا ؟
    Major, verraten Sie mir Ihre Lieblingswaffe und ich besorge Sie Ihnen. Open Subtitles الرئيسية ، قل لي ما لونك المفضل السلاح وسأحضر لك.
    Schildern Sie uns Ihr Problem. Glauben Sie mir, wir sind Spezialisten. Open Subtitles أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة
    Glauben Sie mir, falls es etwas Neues gibt, wollen Sie nicht hier sein. Open Subtitles ادريان ثق بي اذا شيء انسكب أنت لا تحب ان تكون هنا
    Ich weiß noch, wie sie da stand, ganz nervös und schüchtern, mit einem leichten Lächeln, und ich wollte nur, dass Sie mir vertraute. Open Subtitles أتذكر عندما كانت تقف هناك. هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. و كل ما أردت منها فعله هو أن تثق بي.
    Nie sagen Sie mir etwas. Ich weiß nie, wo wir sind oder wohin es geht. Open Subtitles أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب
    Seien Sie mir nicht böse. Sie sind halt eine miese Diebin. Open Subtitles لا تغضبى منى انا لا دخل لى بكونك لصة بائسة
    Geben Sie mir den Blinddarm. Machen wir ihn zu und ich verschwinde. Halt. Open Subtitles أعطني تلك الزائدة الدودية سوف اقفل بطن هذا الرجل ومن ثم سأخرج
    Der Einblick, den Sie mir gewährten, ermutigt mich, meine Anstrengungen zu verdoppeln. Open Subtitles اللمحه السريعه التى أعطيتنى إياها اليوم سوف تشجعنى أن أضاعف جهودى
    Oft fragt eine ältere Person dann: "Können Sie mir bitte einen Rat geben?" TED في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟
    Ich gebe es Ihnen nur,... wenn Sie mir versprechen, Samantha da rauszuhalten. Open Subtitles سأعطيك إياه إن وعدتنى أن سامانتا لن يكون لها دخل بالأمر
    Nein, ich versuche, lhr Leben zu retten. Hören Sie mir zu. Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Was sollen Sie mir tun, was Sie mir nicht schon angetan haben? Open Subtitles و ما الذى سيفعله بى و لم يفعل بى بالفعل ؟
    Geben Sie mir 36 Stunden, und ich besorge Ihnen von unseren deutschen Freunden ein tolles Boot! Open Subtitles اعطني 36 ساعه لااستطيع ان اضع يدي علي قارب الماني مريح تماما
    Verraten Sie mir erst, warum Ihnen die Ehe bloß in der Nacht fehlt? Open Subtitles هل تخبريني أولا لماذا أنت تفتقدين أن تكوني متزوّجة في الليل فقط؟
    Wenn ich nichts tun soll, warum übergaben Sie mir dann diese Akte? Open Subtitles إن كنت تريدني أن لا أفعل شيء فلماذا أعطيتني الملف ؟
    Bitte geben Sie mir eine Chance. Sie können mir vertrauen. Open Subtitles من فضلك اعطنى الفرصه فقط انك تستطيع ان تثق بى
    Sie mussten mir irgendwas geben, und so... gaben Sie mir Squillace. Open Subtitles أتعرف، كان يتوجب عليهم أن يعطوني شيئاً لذلك أعطوني سكولاتشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد