ويكيبيديا

    "steh" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قف
        
    • انهض
        
    • قفي
        
    • تقف
        
    • انهضي
        
    • إنهض
        
    • أقف
        
    • تقفي
        
    • الوقوف
        
    • أنهض
        
    • إنهضي
        
    • أقدامِكَ
        
    • النهوض
        
    • الحصول على ما
        
    • أنهضي
        
    Steh auf dem Fels, wo das Volk dich sieht und Hoffnung schöpft! Open Subtitles قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل
    Steh auf, Onkel Jacob. Open Subtitles قف , يا عمي يعقوب. انهم يريدون الترحيب بك
    Steh auf und geh da rüber! Das ist doch dein Team! Open Subtitles انهض اذهب الى ذلك الفريق هكذا تلعب على اية حال
    Steh auf, bist du verrückt geworden? Open Subtitles قفي. توقّفي عن التصرّف كامرأة مجنونة.
    Steh nicht einfach rum. Entscheide dich, die Fähre wartet nicht. Open Subtitles لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك
    Ok, das reicht, Phoebe. Los, Steh auf. Open Subtitles انهضي عن الكرسي، هيا، هيا انهضي عن الكرسي
    Das kannst du mir nicht erzählen! Steh auf und geh zehn Schritte. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات
    Da war dies große weiße Bett und du liegst drauf. Und ich Steh über dir. Open Subtitles و هناك فراش أبيض كبير تنامين عليه و أنا أقف فوقك
    Wenn er dich anredet, Steh gerade und antworte mit "Sir". Open Subtitles عندما يتحث معك قل سيدى. وبعد ذلك قف بأعتدال.
    Dann Steh auf, Hände hinter den Kopf und langsam umdrehen. Open Subtitles في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء
    Ein Schüler unter euch hat sich allerdings mehr als alle anderen blamiert. Steh auf, Mr. McGill! Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك طالب يحب أن يتعرض للاحراج دائما قف سـيد ماكجيل
    So, Steh auf. Ruh dich erstmal aus. Das hast du gut gemacht. Open Subtitles انهض يا فتى واحصل على قسط من الراحة، فقد قاتلت ببراعة.
    Los, Steh auf. Tun wir etwas. Open Subtitles و الان انهض لا ترقد مكانك و لنفعل شيئا حيال هذا
    Du da hinten auch, Steh auf! Open Subtitles و أنتي في الخلف قفي حيث أستطيع رؤيتك
    - Er ist das Problem, nicht ich. - Mädchen, das ist richtig. Steh Deine Frau. Open Subtitles -انه هو المشكله وليس انا هذا صحيح, قفي ثابتة
    Sohn, Steh' hier nicht rum, laufe und schau' nicht zurück! Open Subtitles لماذا تقف يا ابني.. اجري.. ولا تنظر للوراء
    Na, komm schon. Steh auf. Los, Steh auf. Open Subtitles هيا بنا، عليكَ أن تقف دعنا نقف، هيا بنا، يا صديقي
    Steh auf, geh mit Nikiforow. Open Subtitles هيا . انهضي يجب ان تغادري انا لست مغادرة
    Steh auf und verdien das Geld, an das ich mich gewöhnen werde. Open Subtitles إخرج هناك وساعدني في الإسلوب الذي سأتعود عليه إنهض
    Tu mir einen Gefallen und Steh nicht da und lüg mir ins Gesicht. Open Subtitles أسدِ لي معروفاً بأن لا تقفي عند وجهي و تقومي بالكذب
    Sie wollen nicht, dass ich für etwas Steh. Ich muss nur stehen. Open Subtitles أنتم لا تريدون مني الدفاع عن أي شيء تريدون مني فقط الوقوف
    Wenn er tot ist, können wir gehen. - Steh auf und lauf. Open Subtitles ثم يموت وبعدها نرحل إلى منازلنا أنهض وأمشي
    Steh auf, es ist 8. Weißt du, wo dein Bruder steckt? Open Subtitles هيا إنهضي ، إنها الثامنة أخوكِ غير موجود ، أتعرفين أين ذهب؟
    Steh auf. Open Subtitles إنهضْ. على أقدامِكَ.
    Komm, Steh auf. Open Subtitles هيا , دعيني أساعدكِ على النهوض دعيني أساعدكِ على النهوض
    Steh auf, komm mit. Open Subtitles دعونا الحصول على ما يصل، دعونا نذهب أكثر من هنا.
    Jetzt Steh auf und bring mir ein paar Salzheringe. Ich bin am Verhungern. Open Subtitles الآن أنهضي وأحضري لي سمك الرنجة المملح فأنا أتضور جوعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد