Wir verstehen ganz klar, dass wir aus Uhrenteilen, die wir zusammenbauen, eine Uhr erhalten. | TED | ولكن ما نفهمه بوضوح أنك تحصل على أجزاء هذه الساعة وتجمعهما وتكوِّن الساعة. |
Und ich fand heraus, dass ich am meisten um 11 Uhr morgens suche. | TED | وأنا عرفت ذلك بالنظر اليها بأنني أبحث أكثر عند الساعة 11 صباحاً. |
Man braucht den absolut richtigen Berg, wenn man eine 10.000 Jahre dauernde Uhr haben will. | TED | تحتاج كلياً للجبل المناسب إذا كنت تريد ان ضع به الساعة لسنة 10000 قادمة. |
Damals machte ich es mir zur Regel, um 20 Uhr aufzuhören. | TED | إنها القاعدة التي وضعتها لنفسي بأن أتوقف عند الـ8 مساءً. |
Es ist 3 Uhr früh. Die Jungs hatten nur schlechten Kaffee und vier Stunden Schlaf. | Open Subtitles | انها الثالثة صباحا وهؤلاء الرجال يشربون قهوة سيئة ولم ينالون قسطاً كافى من الراحة |
Diese Zeichnung zeigt die Bewegung eines Jungen zwischen 9:10 Uhr und 9:30 Uhr. | TED | الآن، يوضح هذا الرسم حركة الولد ما بين الساعه 9:10 الى 9:30. |
Und diese unbarmherzige Uhr hat mir eben angezeigt, dass alles vorüber ist. | TED | وهذه الساعة الغير متعاطفة قد اظهرت لي ان وقتي قد انتهى |
Um 17.15 Uhr zweites Konzert mit allem, was uns zur Verfügung steht. | Open Subtitles | الساعة 5: 15 حفلة موسيقية آخرى : بأى شئ فى المتناول |
Wenn auch nur einmal die Uhr tickt, kippen 14 Menschen eine Flasche "Pike". | Open Subtitles | لماذا ، كل مرة تدق هذه الساعة يتجرع 14 فردا زجاجة بايك |
Sie kamen gegen 15 Uhr in mein Büro. - Hallo, Keyes. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكتبى فى الساعة الثلثة ظهر هذا اليوم |
Vier Tage später war Sherry Peatty um 7.30 Uhr morgens schon hellwach. | Open Subtitles | بعد أربعة ايام , الساعة 7: 30 شيرى بيتى أستيقظت فجأة |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
Wir warten dort und setzen Sie in den Zug um 3:10 Uhr. | Open Subtitles | سننتظر هناك وعندما يصل قطار الساعة 3: 10 سنضعه على متنه |
Heute morgen kam ich wie üblich um 8:30 Uhr ins haus... | Open Subtitles | هذا الصباح انا وصلت كالعادة حوالى 8.30 صباحاً , دخلت |
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! | Open Subtitles | الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً. |
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! | Open Subtitles | الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً. |
Sie kam am Abend nach unserer Befragung um 19 Uhr 15 hierher. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Am 29. August, um 2 Uhr 14 nachts, entsteht sein eigenes Bewusstsein. | Open Subtitles | ويصبح مدركا بنفسه في الـ 2.14 صباحا الوقت الشرقي 29 اغسطس |
Wir treffen uns morgen um 11 Uhr an der Victoria Station. | Open Subtitles | قابلينى فى سوق الأزهار بمحطة فيكتوريا غدا الساعه الواحده ظهرا |
Aber sie berichteten in den Nachrichten, es geschah um 10 Uhr. | Open Subtitles | ولكنهم أذاعوا ذلك على التلفاز، حدث ذلك عند العاشرة صباحًا |
Ich guck mal, was für ein Auto ich für deine Uhr bekomme. | Open Subtitles | سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك |
Hallo, hallo. Es ist genau 6:25 Uhr und 30 Sekunden. Hallo, hallo. | Open Subtitles | إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Meine Uhr konzentriert sich nur auf das Sehen, und ein wenig auf das Fühlen. | TED | لقد رأيتم, لقد ركزت ساعتي فقط على جانب الرؤية, وجزءا يسيرا من اللمس. |
Was machst du denn hier, um... 16:17 Uhr am Samstag Nachmittag? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت |
Ich habe Ihnen ein Flugticket für heute Nachmittag besorgt. Um 16 Uhr. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة |
Das Boot ist bereit. Alle müssen bis 19 Uhr zur Abfahrt am Dock sein. | Open Subtitles | على الجميع أن يتواجدوا على رصيف المرفأ قبل رحلة العودة الساعة السابعة مساءا |
Wir trinken jeden Morgen schon um 5 Uhr zusammen unseren Kaffee. | Open Subtitles | نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5: 00 طــوال حياتنـا |