Vielleicht kann uns die Verbreitung der Demokratie optimistischer machen? | TED | ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية. |
Und das letzte Mal als du wütend warst, warst du so nett, mir ins Gesicht zu schlagen, also Vielleicht kann ich meinetwillen, etwa Wasser ins Feuer gießen. | Open Subtitles | عندما كنت غاضبة ، لقد قمت بلكمي نوعا ما في وجهي لذا ربما يمكنني أن أسكب بعضاً من الماء على النار ، من أجل مصلحتي |
- Vielleicht kann er dich hier hören. | Open Subtitles | أعتقد أننا قريبين بالقدر الكافى ربما يستطيع سماعنا |
Vielleicht kann er uns sagen, was mit der Smaragdstadt passierte. | Open Subtitles | ربما يمكنه أن يخبرنا بما حدث للمدينة الزمردية |
Vielleicht kann ich's einrichten, dass ihr für die Knastzeitung arbeitet. Als Kopierjungs. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أرتب لكما العمل في جريدة السجن، كفتيان النسخ |
Die Patientin ist stabil. Vielleicht kann sie noch 'ne halbe Stunde warten. | Open Subtitles | المربضة مستقرة ربما يمكننا الانتظار نصف ساعة |
Vielleicht kann er heute Abend ein wenig bei der Party spielen. | Open Subtitles | لعلّي أكلّفه بالعزف قليلًا في حفل الليلة. |
Wenn sie nicht daran beteiligt war, Vielleicht kann sie uns sagen wer. | Open Subtitles | إن لم تكن جزءاً مما حدث, ربما تستطيع إخبارنا من كان. |
Vielleicht kann ich dir dabei helfen. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن أساعدك. أتظنين أنك قادرة على تأجير بيتي؟ |
Vielleicht kann uns ein Familientherapeut helfen. | Open Subtitles | ربما يمكن لمختص بشؤون العائلات أن يساعدنا على حلها معاً |
Vielleicht kann Tonane mit dir durch den Kreis des ruhenden Wassers zurück... ..und sich diese Methoden ansehen. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يعود توناني معك خلال دائرة الماء الراكد ويرى هذه الطرق |
Vielleicht zerstört die körperliche die intellektuelle Verbundenheit, oder Vielleicht kann man beides finden. | Open Subtitles | ربما هذا الاتصال الجسدي يرهب أي فرصة لوجود اتصال بشري أو ربما يمكن إيجاد الاثنين |
Vielleicht kann ich mich umschauen, wenn ich weiß, wie er aussieht. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أغطي بعض المناطق إذا علمت كيف يبدو |
Vielleicht kann ich so schnell etwas einsetzen. | TED | ربما يمكنني أن أضيف بسرعة بهذه الطريقة. |
Sie haben mit Videospielen angefangen. Vielleicht kann ich das Video zeigen. Die Computer haben einfach Videospiele gespielt und automatisch gelernt, wie man das macht. | TED | لقد بدأوا بألعاب الفيديو، وفي الواقع، ربما يمكنني أن أريَكم الفيديو، فقط من خلال اللعب بألعاب الفيديو، وتعلم كيفية القيام بذلك أوتوماتيكيا. |
Vielleicht kann der Manipulator die fehlenden Werte berechnen. | Open Subtitles | ربما يستطيع جهاز المناورة أن يحسب الأرقام الناقصة |
Vielleicht kann er mit seinen Verrücktheiten Geld machen, was weiß ich, auf Tour gehen, in Clubs auftreten und so. | Open Subtitles | ربما تكون فرصته لكسب الرزق من كل تلك الاشياء المجنونة التي يفعلها ومن يعلم ربما يمكنه السفر والعمل في النوادي ؟ |
Mir gehören mehrere Häuser, Vielleicht kann ich für Sie eine passendere Unterkunft finden. | Open Subtitles | أمتلك الكثير من المباني في المدينة ربما أستطيع أن أوجهكِ لمنزلٍ أنسب |
Vielleicht kann man eine Autopsie machen lassen. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن يكون لهم القيام بتشريح الجثة. |
Ich komme gern und wir können reden. Vielleicht kann ich Ihnen helfen. | Open Subtitles | دعينى أحضر واراك واتحدث اليك ربما قد يُساعد هذا بشكل ما |
Vielleicht kann ich die Frau sein, die jeden Abend in zwei Teile zersägt wird. | Open Subtitles | لربما يمكنني أن أكون الفتاة ، التي يمكن أن تقطع لنصفين كل ليلة |
Vielleicht kann ich den Frieden wahren, wenn ich hier lebe und arbeite. | Open Subtitles | ربما يمكننى أَن أحافظ على السلامِ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان |
Vielleicht kann sie sich retten, bevor er sie findet. | Open Subtitles | ربما يمكنها إيجاد طريقة لحماية نفسها قبل أن يكتشف سرّها |
Vielleicht kann ich ein bisschen Geld für Sie rausholen. | Open Subtitles | ربما أمكنني أن أجلب بعض المال من الحادثة |
Ich weiß nicht, warum ich so bin. Vielleicht kann ich mich ja ändern. | Open Subtitles | لا اعرف لما انا هكذا ربما استطيع ان أتغير |