Aber wenn ich du wäre, würde ich das in Ruhe lassen. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك يا جوي لما لمست غرضا كهذا |
Wenn ich du wäre und Geld hätte, würde ich 'n Taxi nehmen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .. و معي مال كنت اخذت سيارة اجرة |
Wenn Sie erlauben, würde ich Ihnen gerne selbst ein "Geschenk" geben. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي، أنا سأكون مسروراً لاعطائك السيطرة على نفسي |
Wenn es Schmerzen hätte, würde ich Ihnen das Dia nicht zeigen. | TED | لو كان هذا الحصان يتألم، لم أكن لأريكم ذلك المقطع |
Nein. Persönlich würde ich die schlechte Nachricht auf dem Anrufbeantworter als der Gesicht zu Gesicht Methode. | Open Subtitles | شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه |
Wollte ich dich ärgern, Mutter, würde ich sagen, steck sie dir wohin. | Open Subtitles | و لو كنت أريد مضايقتك يا امي لأخبرتك أين تضعي الترقية |
Ich bin ein Niemand, sonst würde ich sie rächen, aber ich rede nicht mit Ihnen. | Open Subtitles | انا لست بمقاتل ولكنى لو كنت لحاربتك الان لذا أنا لا اريد الكلام معك |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
würde ich mich von dir strangulieren lassen, wenn ich das wüsste? | Open Subtitles | لو كنت أعلم هل كنت سأكون في هذا المأزق ؟ |
Gäbe ich das Kind als meins aus, würde ich lügen und damit gegen Gottes Gesetz verstoßen. | Open Subtitles | ـ اذا ادعيتَ أبوتي لهذا الطفل سأكون كاذباً ـ و سأكسر بذلك قانون وضعه الله |
Damit würde ich ihm... nur sagen, dass er mit allem davonkommt. | Open Subtitles | انا سأكون اخبره فحسب انه يمكنه ان ينجو بأي شيء |
Wenn ich nicht hier wäre, würde ich auch nicht hier sein wollen. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا ما كنت أحب أن أكون هنا أيضا |
Als erstes würde ich gerne durch den Raum gehen und euch fragen, was ihr mal werden wollt, wenn ihr groß seid. | Open Subtitles | اول شيء اود فعله هو ان اجول في الغرفة وأن اسأل كل واحد ماذا يريد ان يكون عندما يكبُر. |
Wenn Sie beide fertig sind, würde ich mit ihm gern was trinken. | Open Subtitles | إن كُنتم قد إنتهيتم، أرغب بالذهاب مع رئيسي السابق لـإحتساء الشراب. |
Sollte meine Freundin das probieren, würde ich ihr den Arm brechen! | Open Subtitles | لو أنني كشفت صديقتي تتعاطي ذلك لكنت قطعت يدها اللعينة |
Ich dachte nur, wenn ich Sie wäre, würde ich es wissen wollen. | Open Subtitles | لقد إعتقدت وحسب بأني لو كنت محلّك لكنتُ أريد أن أعرف |
Wäre ich der wie vor fünf Jahren, würde ich mit einem Flammenwerfer herkommen! | Open Subtitles | لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته |
Cool! Das würde ich auch gern, aber meine Schwester bringt mich um. | Open Subtitles | هذا رائع جداً , كنت لأفعل ذلك ولكن أختي تراقبني عن كثب |
Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht nein sagen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |
Wäre ich ein guter Vater, dann würde ich das alles hier nicht machen! | Open Subtitles | لو كنت والد جيد , لما كنت فعلت , فعلت كل هذا |
Zum Schluss würde ich gerne sagen, Sie denken vielleicht, hier geht es um Ratten, bei diesen Projekten, aber letzendlich geht es um Menschen. | TED | وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس. |
Und wenn es etwas gibt, was du willst, würde ich es dir gerne geben. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء ما تريدينه، سأود ان اعطيه اليك |
Wenn ich die letzten Jahre ändern könnte, würde ich es. Ich würde mir Zeit nehmen. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني عيش السنوات القليلة الماضية بشكل مختلف لوددت ليدا فعل ذلك كل الوقت |
An deiner Stelle würde ich nicht noch mal gegen einen Vater kämpfen. | Open Subtitles | لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك |