ويكيبيديا

    "warum ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لماذا هو
        
    • لماذا هذا
        
    • لماذا لا
        
    • كيف يكون
        
    • ما سبب
        
    • لماذا لم
        
    • لماذا يكون
        
    • لماذا ما
        
    • لماذا يبدو
        
    • لماذا يعتبر
        
    • و لماذا
        
    • لماذا تم
        
    • لماذا يوجد
        
    • لماذا أصبح
        
    • لم هي
        
    Warum ist sie nicht im Stande dies zu gewährleisten, wenn sie diese enormen Gewinne erwirtschaftet? Open Subtitles لماذا هو غير قادر على ضمان في حين أنه هو توليد هذه الأرباح الضخمة؟
    Sie fragen sich nun vielleicht, nun, Warum ist es wichtig, dass ich weiß, was die Menschen unterhält? TED لذلك قد تسأل أيضاُ، لماذا هو من المهم معرفة ما يسلي الناس؟
    Und Warum ist dein Blinker seit den letzten 16 km an? Open Subtitles و لماذا هذا الضوء الوامض في ال 10 اميال الاخيرة
    Warum ist sie dann verschwunden und sagt uns das nicht selbst? Open Subtitles إذاً لماذا لا يمكننا إيجادها كي نسمع منها ذلك ؟
    Du hast fast das Haus in die Luft gejagt. Warum ist das klasse? Open Subtitles لقد كدت تفجرين المنزل كيف يكون هذا مذهلاً ؟
    Warum ist die Inflation in den USA so niedrig? News-Commentary ما سبب انخفاض التضخم في الولايات المتحدة إلى هذا الحد؟
    -Gern geschehen. Sagen Sie, Warum ist Special Agent Pacci nicht hier? Open Subtitles بالطبع إذا لماذا لم تسأل إن كان العميل بوتشي هنا؟
    So, und Warum ist es blau an wolkenverhangenen Tagen? TED حسناً، لماذا يكون أزرق اللون فى الأيام الملبدة بالغيوم؟ اَه، أرايتم
    Warum ist dann da noch Licht? Open Subtitles لماذا ما زلت أرى الضوء في هذه المحطة
    Warum ist es wichtig, neuzustarten? Was repräsentiert das Rot? TED لماذا هو مهم لإعادة التمهيد؟ ماذايمثل الأحمر؟
    Warum gibt es das noch nicht? Warum ist das schwer? TED لماذا لم نفعل ذلك إلى الآن؟ لماذا هو بتلك الصعوبة؟
    Warum ist es richtig das Leaken geheimer Informationen zu unterstützen? TED لماذا هو صحيح أن تُشجّع على تسريب معلومات سرية ؟
    Wie ein Kind sagte ich, mit staunendem Blick: "Warum ist das so?" TED ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً
    Wenn man einen Neurowissenschaftler fragt, Warum ist das der Stand der Dinge? Sie geben es zunächst zu. Wenn man aber fragt, sagen sie TED إذا سألتم علماء الأعصاب لماذا هذا هو الحال؟ في البداية سيعترفون بذلك. ولكن إن سألتهم, سيقولون.
    Wenn Gerechtigkeit ein Eckstein des Lebens ist, Warum ist es dann nicht die Priorität aller Leiter? TED فإذا كانت العدالة هي جوهر الحياة، لماذا لا يجعلها كل قائد من أولوياته؟
    Das wird passieren, aber Warum ist es noch nicht Realität? TED سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟
    Also Warum ist es so stickig hier drin? Open Subtitles "لذا كيف يكون الجوّ خانقاً هنا لهذه الدرجة؟"
    Warum ist Tom noch in Rom? Open Subtitles لا اعلم ما سبب بقاء توم في روما إلى الآن
    Warum ist es so, dass ein auf sich gestellter Mann ein Objekt des Mitleids ist,... wo sie in Wirklichkeit diejenige ist, die man bedauern sollte? Open Subtitles لماذا يكون الرجل لوحده دائماً عُرضة للشفقة وهي الشخص الذي يجب ان تشعروا بالأسف عليها؟
    Es ist alles ok. Warum ist Dad immer noch so aufgeregt? Open Subtitles كل شئ بخير لماذا ما زال أبي منزعجاً؟
    Warum ist das so ein persönlicher Triumph für Sie, diese eine Stimme? Open Subtitles لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه نصر شخصي لك؟ حسناً.
    Ich bleibe im sessel. Warum ist der Brunch so wichtig? Open Subtitles سأبقى على الكرسى لماذا يعتبر هذا مهم جدا؟
    Warum ist dann die Special Crimes Unit einberufen worden um das medizinische Zentrum zu schützen? Open Subtitles لماذا تم استدعاء وحدة الجرائم الخاصة لحماية المركز الطبي إذن؟
    Aber Warum ist das Papier in der Nähe von den Toner-Patronen? Open Subtitles لكن لماذا يوجد منتج الأوراق بالقرب من خرطوشة الحبر؟
    Warum jetzt? Warum ist das so plötzlich eine Realität, eine aufregende Richtung in der Zukunft der Medizin geworden? TED و لكن لماذا الآن؟ لماذا أصبح كل هذا و بصورة مفاجأة حقيقة، اتجاه مثير نحو مستقبل الطب؟
    Aber Warum ist er in einem Glaskasten? Open Subtitles لكن لم هي في صندوق زجاجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد