ويكيبيديا

    "was passiert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ماذا يحدث
        
    • ما يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • حدث شيء
        
    • ما سيحصل
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما يجري
        
    • ماذا سيحدث
        
    • ماذا يحصل
        
    • ما سيحدث
        
    • ماسيحدث
        
    • ماذا يَحْدثُ
        
    • شيء يحدث
        
    • حدث أي شيء
        
    • ما حصل
        
    was passiert, wenn wir eine Menge Lampen hinzufügen und dann noch einen Motor? TED ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار ومن ثم وضعنا محرك ؟
    Ich werde das hier auf eine warme Platte legen, die nur ein bisschen wärmer ist als Raumtemperatur und Sie können sehen, was passiert. TED اذا انا سأضع هذا على طبق حار مضبوط على درجة حرارة اعلى قليلا من درجة حرارة المحيط ويمكنك رؤية ماذا يحدث.
    Die ist alles in Zeitlupe, damit wir sehen können, was passiert. TED بالمناسبة ستكون كل العروض بطيئة حتى نستطيع رؤية ما يحدث
    Aber nur, wenn man das ganze Bild sieht, kann man wirklich verstehen, was passiert.) TED ولكن فقط عند الحصول على الصورة الكاملة يمكنك أن تفهم تماما ماذا يجري.
    Und jetzt ist was passiert, dass ich's dir sagen muss, ich fühl mich so mies. Open Subtitles و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? TED و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟
    Vor Ort und auch auf der Welt ist man noch neugierig und will mitbekommen, was passiert. TED على أرض الواقع وحول العالم يتوق الناس للمعرفة ويحاولون معرفة ما يجري. لكنهم لا يعرفون
    Eine Frage. was passiert mit Ihnen, wenn all dies vorbei ist? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    Und was passiert mit den armen Schweinen, die dachten, es ginge ins Gelobte Land? Open Subtitles إذن ماذا يحدث لأبناء الفقراء الذين إعتقدوا بأنهم ذاهبون إلى أرض الميعاد ؟
    In der Liebe, muss man sein ein wenig zurückhalten und sehen, was passiert. Open Subtitles في الحب بعض الاحيان يجب ان توقف اطلاق النار لتنظر ماذا يحدث
    was passiert, wenn die kein mensch- liches Fleisch zum Fressen finden? Open Subtitles ماذا يحدث لو لم يحصلوا غلى لحم بشري ليأكلوه ؟
    Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    So was passiert, wenn eine unaufhaltsame Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تصدم قوة لا يمكن إيقافها بشيء ثابت
    was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. Open Subtitles ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ
    was passiert, Tom Sie denken, ich würde nie finden ? Open Subtitles ماذا يجري بحق الجحيم يا توم؟ أظننت أنني لن أعرف أبدا؟
    Max, was passiert dort drinnen? Open Subtitles هل لك أن تخبرنا ماذا يجري هناك؟
    Ich gehe sonst nicht ran, aber es könnte ja was passiert sein. Open Subtitles أنا آسفة جداً أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء
    Er versetzt den Käfer, und nun wollen wir mal sehen, was passiert. TED هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل.
    was passiert also während des Schlafs im Gehirn, um dies zu verhindern? TED إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟
    Ich kann Ihnen nicht sagen, was passiert, aber es wird aufregend. Open Subtitles لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً.
    Die Idee dahinter ist, zu erklären, was passiert wenn man Brokkoli dünstet. TED الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار.
    Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    Wir stellen Betty einfach aufs Set und schauen, was passiert. Open Subtitles أظن أن علينا جلب بيتي ورميها تحت الأضواء لنرى ماسيحدث
    Ich weiß, dass das Wetter schlecht ist und sie nicht mit der Invasion kommen... aber was passiert, wenn sie es doch tun? Open Subtitles بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو.. لكن ماذا يَحْدثُ إذا قامو بالغزو؟
    Mein Gott, wenn ihm jetzt was passiert und das eben das letzte Gespräch war, das wir geführt haben. Open Subtitles يا إلهي. ماذا لو شيء يحدث له وهذا هو مشاركة محادثة لدينا من أي وقت مضى؟
    Wenn mir was passiert, wandert dein schwarzes Notizbuch direkt zur Polizei. Open Subtitles فإن حدث أي شيء لي, فإن كتابك الصغير سيذهب مباشرة إلى الشرطة.
    Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Schauen wir, was passiert. TED و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف لنرى ما حصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد