was passiert, wenn wir eine Menge Lampen hinzufügen und dann noch einen Motor? | TED | ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار ومن ثم وضعنا محرك ؟ |
Ich werde das hier auf eine warme Platte legen, die nur ein bisschen wärmer ist als Raumtemperatur und Sie können sehen, was passiert. | TED | اذا انا سأضع هذا على طبق حار مضبوط على درجة حرارة اعلى قليلا من درجة حرارة المحيط ويمكنك رؤية ماذا يحدث. |
Die ist alles in Zeitlupe, damit wir sehen können, was passiert. | TED | بالمناسبة ستكون كل العروض بطيئة حتى نستطيع رؤية ما يحدث |
Aber nur, wenn man das ganze Bild sieht, kann man wirklich verstehen, was passiert.) | TED | ولكن فقط عند الحصول على الصورة الكاملة يمكنك أن تفهم تماما ماذا يجري. |
Und jetzt ist was passiert, dass ich's dir sagen muss, ich fühl mich so mies. | Open Subtitles | و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء |
Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? | TED | هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟ |
was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? | TED | و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟ |
Vor Ort und auch auf der Welt ist man noch neugierig und will mitbekommen, was passiert. | TED | على أرض الواقع وحول العالم يتوق الناس للمعرفة ويحاولون معرفة ما يجري. لكنهم لا يعرفون |
Eine Frage. was passiert mit Ihnen, wenn all dies vorbei ist? | Open Subtitles | دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟ |
Und was passiert mit den armen Schweinen, die dachten, es ginge ins Gelobte Land? | Open Subtitles | إذن ماذا يحدث لأبناء الفقراء الذين إعتقدوا بأنهم ذاهبون إلى أرض الميعاد ؟ |
In der Liebe, muss man sein ein wenig zurückhalten und sehen, was passiert. | Open Subtitles | في الحب بعض الاحيان يجب ان توقف اطلاق النار لتنظر ماذا يحدث |
was passiert, wenn die kein mensch- liches Fleisch zum Fressen finden? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يحصلوا غلى لحم بشري ليأكلوه ؟ |
Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? | Open Subtitles | أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟ |
So was passiert, wenn eine unaufhaltsame Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تصدم قوة لا يمكن إيقافها بشيء ثابت |
was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. | Open Subtitles | ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ |
was passiert, Tom Sie denken, ich würde nie finden ? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم يا توم؟ أظننت أنني لن أعرف أبدا؟ |
Max, was passiert dort drinnen? | Open Subtitles | هل لك أن تخبرنا ماذا يجري هناك؟ |
Ich gehe sonst nicht ran, aber es könnte ja was passiert sein. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء |
Er versetzt den Käfer, und nun wollen wir mal sehen, was passiert. | TED | هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل. |
was passiert also während des Schlafs im Gehirn, um dies zu verhindern? | TED | إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟ |
Ich kann Ihnen nicht sagen, was passiert, aber es wird aufregend. | Open Subtitles | لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً. |
Die Idee dahinter ist, zu erklären, was passiert wenn man Brokkoli dünstet. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
Wir stellen Betty einfach aufs Set und schauen, was passiert. | Open Subtitles | أظن أن علينا جلب بيتي ورميها تحت الأضواء لنرى ماسيحدث |
Ich weiß, dass das Wetter schlecht ist und sie nicht mit der Invasion kommen... aber was passiert, wenn sie es doch tun? | Open Subtitles | بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو.. لكن ماذا يَحْدثُ إذا قامو بالغزو؟ |
Mein Gott, wenn ihm jetzt was passiert und das eben das letzte Gespräch war, das wir geführt haben. | Open Subtitles | يا إلهي. ماذا لو شيء يحدث له وهذا هو مشاركة محادثة لدينا من أي وقت مضى؟ |
Wenn mir was passiert, wandert dein schwarzes Notizbuch direkt zur Polizei. | Open Subtitles | فإن حدث أي شيء لي, فإن كتابك الصغير سيذهب مباشرة إلى الشرطة. |
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Schauen wir, was passiert. | TED | و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف لنرى ما حصل |