Wenn ich es mir anschaue, beginne ich, darüber nachzudenken, wer diese Leute sind? | TED | وأعتقد ، عندما أنظر إليها أبدأ التفكير ، من هم هؤلاء الناس؟ |
Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. | Open Subtitles | إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت |
Wenn ich dein Tanzpartner gewesen wäre, wäre das bestimmt nicht passiert. | Open Subtitles | لو كنتُ شريكك لما كان سيحدث أي شيء من هذا |
Denn ich dachte, Wenn ich es lustig gestalte, fühlt sich niemand bedroht. | TED | لأنني فكرتُ لو أنني جعلت ذلك مضحكاً ، فلن تشعروا بالتهديد. |
Wenn ich mich richtig erinnere, haben Sie zwei fehlende Zehen, die das bestätigen können. | Open Subtitles | إن كنتُ أذكر بشكل صحيح، فإنّ لديكَ إصبعا قدم مفقودين يشهدا على ذلك |
Wenn ich 5 Cents bekäme, jedes Mal, Wenn ich das höre! | Open Subtitles | لو أني أحصل على سنتاً بكل مره أسمع بها هذا. |
Das ist es. Und Wenn ich die Energie nicht loswerde, sterbe ich. | TED | هذا هو ، و إذا لم أتخلص من الطاقة, سوف أموت. |
Wenn ich etwas vorhersehen oder planen kann, dann mache ich es nicht. | TED | عندما يكون باستطاعتي تخمين العمل أو التخطيط له، لا أقوم به |
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, Wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Wenn ich etwas genaues weiß, behalte ich es nicht für mich. | Open Subtitles | إذا أنا واثق من انني لن تبقي ليس بالنسبة لي. |
Der Schaffner hat versprochen, er übernimmt meine Getränkerechnung, Wenn ich das Abteil tausche. | Open Subtitles | مرشد القطار أخبرني، أنة سيرتفع سعر المشروب إذا أنا نقلت من حجرتى |
Soll das heißen, Wenn ich plötzlich sterbe, möchtest du eine zweite Frau und Familie? | Open Subtitles | لذا , أنت تقول إذا أنا متّ أنك تريد زوجة وعائلة ثانية ؟ |
Hör zu, Kumpel, Wenn ich du wäre, würde ich ihr jetzt alles sagen. | Open Subtitles | أنصت يا صديقي، لو كنتُ محلّك لتُبت وصارحتها بكلّ شيء في الحال. |
Wenn ich da sein könnte, würde ich das, das weißt du. | Open Subtitles | لو كنتُ أستطيعُ الذهابَ إلى هناكَ، تعلمين أنّي كنتُ لأذهب |
Sicherstellen, dass es nicht aussieht wie Wenn ich es selbst getan hätte! | Open Subtitles | أتأكد فقط بأن ذلك لن يبدو كما لو أنني قد فعلتها |
Oh, verdammt, Wenn ich das wüsste. Es war vor acht oder neun Monaten. | Open Subtitles | تباً لي إن كنتُ أعرف حصل هذا قبل 8 أو 9 أشهر |
Also dachte ich, Wenn ich sie aufschreibe, erkenne ich vielleicht eine Verbindung. | Open Subtitles | لِذا فكرتُ لو أني أكتُبُها فقط رُبما أمكَنني أن أرى ترابُطاً |
Ich fragte mich, was passieren würde, Wenn ich ihn laufen lassen würde. | Open Subtitles | و كنت أفكر ماذا كان سوف يحدث إذا لم اطفئ الموتور |
- Vergessen Sie nicht, mich zu besuchen. - Wenn ich Zeit habe. | Open Subtitles | ـ لا تنس أن تأتي لزيارتي ـ لو كان لديّ وقت |
Wenn ich fragen darf, bezahlen Sie in Ihrem Land für Schule? | TED | إذا كان لي أن أسأل، هل تدفعون للمدرسة في بلدكم؟ |
Wenn ich einen kleinen Sprachausschnitt Ihrer Stimme analysiere, kann ich sagen, ob Sie mit Ihrer Mutter reden, Ihrem Bruder, einem Freund oder mit dem Chef. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
Ich realisierte, dass das gesamte Imperium zusammenkrachen würde, Wenn ich nicht mehr Geld reinstecken würde. | TED | و أدركت أن الإمبراطورية بأكملها من المحتمل أن تنهار لو لم أضع شذرة لإنقاذها. |
Ich könnte deinen Tod nicht nochmal ertragen, nicht Wenn ich dich retten könnte. | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك |
Wenn ich das richtig deute, und das würde ich doch gern annehmen, ist das vermutlich der am schwersten zugängliche Tresorraum aller Zeiten. | Open Subtitles | ان كنت أقرأ هذا بشكل صحيح وسأفكر انني هذا من المحتمل ان يكون اقوي تصميم منيع لقبو ممكن الوصول اليه |
Das hätte ich, Wenn ich gekonnt hätte, aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل |
Nimm ein paar Zaubertränke mit, denn Wenn ich auf den Markt gehe, nehmen wir keine Gefangenen. | Open Subtitles | أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء |