ويكيبيديا

    "wollt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تريد
        
    • تريدان
        
    • تريدين
        
    • أتريدون
        
    • ترغبون
        
    • تريدوا
        
    • ترغب
        
    • تريدونه
        
    • تحاولون
        
    • تودون
        
    • يحلو
        
    • تريدون أن
        
    • اردت
        
    • أردتما
        
    • ترغبان
        
    - Ihr wollt doch zum Goldlager. - Nicht über den Berg. Open Subtitles ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل
    Aber wenn es euer Geheimnis ist, dass ihr an etwas glauben wollt, Open Subtitles ولكن لو كان الأمر يخصك وأنت تريد أن تؤمن بشيئ ؟
    Es gibt Bier und Spirituosen. Tee, wenn ihr was Heißes wollt. Open Subtitles لدينا نبيذ وبيرة واذا كنتما تريدان شيئاً ساخناً أشربا الشاي
    Ihr wollt wieder Menschen sein, aber ihr erkennt nicht, was euch fehlt. Open Subtitles تريدين أن تكوني من البشر، ولكنك لا تري ما تحتاجين إليه
    Sagt mal, Jungs, wollt ihr nun eure Zimmer sehen oder nicht? Open Subtitles أنتم يا رفاق أتريدون أن تروا غرفكم أم لا ؟
    Wenn ihr mehr Geld wollt, sucht euch einen Ort drinnen, mit vielen Leuten. Open Subtitles تريد المزيد من المال ، اختيار مكان جديداً وفيه الكثير من الناس
    Tut mir leid, aber wir können unmöglich alle Würmer retten, nicht, wenn Ihr Euer Kino noch in diesem Leben fertigstellen wollt. Open Subtitles أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت.
    Lass sie entscheiden! Wenn ihr jetzt eure Chance zur Freiheit nutzen wollt, dann geht. Open Subtitles . دعهم يقررون , إذا تريد إنتهاز الفرصة بالحرية الآن ، إذن أذهب
    Wenn ihr einen von uns nehmen wollt, dann sollte es Misty sein. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تتبني احد , يجب ان تتبني ميستي.
    Hey, ihr seid morgen alle besser bei der Benifizveranstaltung, es sei denn, ihr wollt einen Größe 9 Absatz-Schuh in eurem Arsch. Open Subtitles أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي
    wollt Ihr wirklich riskieren, diese zu verlieren, nur durch dieses eine, letzte Abenteuer? Open Subtitles هل انت حقاً تريد ان تخاطر بكل هذا؟ بذهابك الى هذه البعثة
    Oh, keine Angst, ihr 2 Süßen könnt soviel rummachen, wie ihr wollt. Open Subtitles لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان
    Oder ihr wollt nicht, dass die Leute wissen, was vor sich geht. Open Subtitles أو أنكما لا تريدان فقط للناس أن تعرف مالذي يحدث حقاً
    Wenn ihr Ärger machen wollt, bringt es hinter euch, denn ich hatte damals schon genug Kummer... Open Subtitles إن كنت تريدين مضايقتي، فهلا بدأتن بذلك الآن، لأني عانيت من الحزن ما يكفي سلفًا.
    Aber wollt ihr wirklich diesen verwöhnten, reichen Mistkerl als nächsten Präsidenten? Open Subtitles ولكن أتريدون فعلاً أن يكون ذلك الوغد الغني رئيسكم التاليّ؟
    Ihr könnt gehen... es sei denn, ihr wollt die Nacht hier verbringen. Open Subtitles لديكم الحريّه في الذهاب , إلا إذا كنتم ترغبون بالبقاء الليلة
    Zieht die Mäntel an, wenn ihr nicht erfrieren wollt. Schnell, jetzt. Open Subtitles ارتدوا هذه المعاطف اذا لم تريدوا ان تتجمدوا بسرعة الان
    Das ist mein Agent. wollt ihr von dem auch ein Autogramm? Open Subtitles ممتاز، هذا هو وكيلي، قد ترغب في الحصول على توقيعه
    Draußen steht ein vollgetanktes Auto. Wir fahren euch, wo hin ihr wollt. Open Subtitles يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه
    - Ihr wollt mich nur aufziehen. - Ich fürchte nicht, Grandma. Open Subtitles لا ، إنكم تحاولون أن تخدعوني لا للأسف يا جدتي
    Ich hab von der Arbeit Gras mitbekommen, wenn ihr mal probieren wollt. Open Subtitles حصلت على بعض الحشيش في العمل اليوم , إذا تودون تجربته
    Er soll verlieren, woran ihm am meisten liegt. Macht damit, was ihr wollt. Open Subtitles أريده فقط أن يخسر أعز ما يملك وافعلوا بهم ما يحلو لكم
    Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung: "wollt ihr die selbe Situation wie im Irak haben? TED وفي حقيقة الأمر، قالت أنظمة أخرى لمواطنيھا: ھل تريدون أن تشھدوا حالة عراقية في بلادكم؟
    Ihr wollt alle, dass ich aufgebe, aber das kann ich nicht. Open Subtitles انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك
    Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann verlasst das Haus, schnell! Open Subtitles يجدر بكما أن ترحلا، إذا أردتما البقاء على قيد الحياة
    Ich bin mir sicher, dass ihr zwei euch gerne... besser kennenlernen wollt. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أن كلاكما ترغبان في التعارف بشكل أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد