Sobald ich komme, wird Huertero merken, dass ich nicht Bobby Z. Bin. | Open Subtitles | وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي |
Entweder Sie riskieren es, an der Grenze Bobby Z. Zu sein, oder wir lassen Sie hier. | Open Subtitles | تأخذ فرصتك عند الحدود وتظاهر بكون بوبي زي أَو نحن سنتركك هنا في الفندق كاليفورنيا |
Ich meine, im Grunde haben sie uns einfach an diese Mengen an Zucker, Salz und Fett und x, y und Z gewöhnt. Und jeder liebt sie, richtig? | TED | أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟ |
Und bald gesellt sich Generation Z dazu, geboren seit 2000, unsere Praktikanten oder bald sogar Abiturienten. | TED | وسوف ينضم إلينا الجيل زد الذين ولدوا منذ سنة 2000، المتدربون في الثانوية والذين سيتخرجون منها قريبًا. |
Das ist der Start von Weltkrieg Z. | Open Subtitles | إنّها نقطة الإنطلاق لحرب الزومبي العالميّة. |
- Ich nehme an, ich bin Mr. Z. Schade, dass Sie meine rote Mütze als - wie heißt es? | Open Subtitles | أعتقد أنني السيد ز وهل قبعتي الحمراء خطأ؟ |
Z) Der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten (Resolution 62/47) | UN | (ض) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (القرار 62/47)؛ |
Und wenn die Sonne unterging, beglückte Bobby Z. Dieses Land mit dem unglaublichsten... | Open Subtitles | وعند غروب الشمس زي كان يبارك الأرض بحركته الرائعة هذه |
Aus zwei Sporttaschen machte Z. Vier, dann 16, dann 32. | Open Subtitles | زي تحول من حقبتين إلى أربعة ومنها إلى 8 ثم 16 ثم إلى 32 |
Art für Bobby Z. Aber nur für Bobby Z. | Open Subtitles | ارت مارينو مقابل بوبي زي لكن فقط بوبي زي |
Sind Sie sich sicher, dass Bobby Z. Auf der Hazienda war? | Open Subtitles | اذاّ، هل أنت متأكد أن بوبي زي كان بالواحة؟ |
Mann, heute bin ich Bobby Z. Ich bin heute Bobby Z. | Open Subtitles | يارجل، اليوم أنا بوبي زي Oh أنا بوبي زي اليوم |
Wenn du Bobby Z. Bist, dann will ich die Uhr haben. | Open Subtitles | اذاً مادمت بوبي زي فأنا أريد تلك الساعة بيدك |
Und wohl das erschreckendste Suchergebnis im Internet -- Generation Z ist am Arsch. | TED | ولعل أكثر نتائج البحث بشاعة على الإنترنت هو أن جيل زد قد تدمر. |
Z.D.C.-Flugkontrolle an unbekanntes Luftfahrzeug. | Open Subtitles | زد. دي . سي , مرور سفينة مجهوله في الطريق الفضائي |
Nach sechs Monaten sind für viele die Ereignisse des Tages Z wie ein böser Traum. | Open Subtitles | سته شهور مرت, للمزيد,من الاحداث من يوم زد تبدو كالحلم السىء |
Die 22er tötet einen Z, aber man braucht 2-3 Schüsse, bevor sie zu Boden gehen und tot sind. | Open Subtitles | الإثنان والعشرون التي سوف تقتل الزومبي لكن سيتبقى حوالي طلقتين أو ثلاثه قبل أن تسقط تلكك الأشياء وتموت |
Gnade gewährt, 13. Mai, 3 A.Z. | Open Subtitles | منحناهم الرحمة .. الثالث عشر من مايو السنة الثالثه من ظهور الزومبي |
Und ein Pfefferminzbonbon, auf dem Z steht. - Hey. | Open Subtitles | "اثنتين, حرف "أ" ونفس برائحة النعناع علية حرف "ز |
Schön. Und du hast das "Z" dort gelegt, wo es dreifach Punkte gibt. | Open Subtitles | وقد استخدمتي "ز" في نتيجة الرسالة الثلاثية |
Z) Informationen über vertrauensbildende Maßnahmen auf dem Gebiet der konventionellen Waffen (Resolution 59/92 vom 3. Dezember 2004) | UN | (ض) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية (القرار 59/92 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
Zwei Mütter, zwei Töchter. Sie verhungern. Sie verwandeln sich in Z! | Open Subtitles | إثنتين من الأمهات , إبنتين , كلّهم ماتوا جوعاً فتحوّلوا إلى زومبي |
Citizen Z, hier ist Delta-Xray. Hören Sie mich? | Open Subtitles | مواطن زى دلتا اكس راى هل تسمعنى |
Zeit für Plan Z. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لوضع الخطة (ى) فى حيز التنفيذ |