a project targeting over 1,000 former combatants will be launched in Bouaké and Guiglo to help them find employment as motorcycle taxi drivers. | UN | وسينطلق في بواكيه وغيغلو مشروع يستهدف أكثر من 000 1 مقاتل سابق لمساعدتهم في العثور على عمل كسائقي دراجات نارية بالأجرة. |
The Office continued to provide support for the deployment of Umoja and initiated a project to mainstream Umoja. | UN | وواصل المكتب تقديم الدعم لعملية نشر نظام أوموجا وبدأ في تنفيذ مشروع لتعميم تطبيق نظام أوموجا. |
Recently a project had been launched to improve students' dietary habits, school sanitation and health management. | UN | وتم مؤخرا تدشين مشروع لتحسين العادات الغذائية لدى الطلاب، والصرف الصحي والإدارة الصحية في المدارس. |
The Vision Plan is a project to prevent blindness and visual impairment. | UN | وتشكل الخطة البصرية مشروعا يرمي إلى منع الإصابة بالعمى والإعاقة البصرية؛ |
UNODC has also launched a project to identify good practices for preventing corruption in the organization of major public events. | UN | واستهل المكتب أيضاً مشروعاً يرمي إلى استبانة الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الفساد في تنظيم الأحداث العامة الكبرى. |
They require a project to be presented by a non-governmental organization. | UN | وتقضي المعايير بأن يكون المشروع صادراً عن منظمة غير حكومية. |
Hence, a project proposal addressing international cooperation was elaborated and is being reviewed by participating Member States. | UN | ومن ثم، أُعد مقترح بمشروع لمعالجة التعاون الدولي، وهو قيد الاستعراض لدى الدول الأعضاء المشاركة. |
This work was undertaken in the context of a project to develop an Arab standard occupational classification based on ISCO-08. | UN | واضطُلع بهذا العمل في سياق مشروع لوضع تصنيف مهني موحد للبلدان العربية بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
The principles of such a project should include the following key dimensions: | UN | وينبغي أن تشمل مبادئ مشروع من هذا القبيل الأبعاد الرئيسية التالية: |
The photos were taken as part of a project aimed at empowering young Palestinian photographers through training in photography and film-making. | UN | وقد أخذت الصور في إطار مشروع يهدف إلى تمكين المصورين الفلسطينيين الشباب من خلال تدريبهم على التصوير وصناعة الأفلام. |
The purpose is to ensure that decision makers take those impacts into account in deciding whether to proceed with a project. | UN | ويتمثل الغرض في كفالة مشاركة صانعي القرارات في أخذ الآثار في الحسبان عند البت في المضي قدما في مشروع. |
a project to conserve and digitize these archives is currently under way. | UN | وجارٍ حاليا تنفيذ مشروع لصون هذه المحفوظات وتحويلها إلى شكل رقمي. |
a project managed by the National Agency for Education was initiated in 2007 to counter bullying, harassment and discrimination. | UN | وقد استُهلّ في عام 2007 مشروع تشرف على إدارته الوكالة الوطنية للتعليم لمكافحة تسلط الأقران والمضايقة والتمييز. |
When Tunisia requested United Nations electoral assistance during its transitional phase, a project was set up very rapidly. | UN | وعندما طلبت تونس مساعدة انتخابية من الأمم المتحدة أثناء مرحلتها الانتقالية، وُضع مشروع على جناح السرعة. |
The ILO expects to begin a project in 2000 to develop and implement a new financial system. | UN | وتتوقع منظمة العمل الدولية أن تبدأ في عام ٢٠٠٠ مشروعا لتطوير وتنفيذ نظام مالي جديد. |
PRI has established a project to present legal appeals on behalf of prisoners sentenced to death in the Caribbean. | UN | أقامت المنظمة مشروعا لرفع طلبات استئناف قانونية نيابة عن السجناء المحكوم عليهم باﻹعدام في منطقة البحر الكاريبي. |
Progress made to date involves a project on a Mobile Radar System for Detection of Illegal Flights across National Borders. | UN | ويتضمن التقدم المحرز حتى الآن مشروعا لنظام الرادار المتنقل للكشف عن الرحلات الجوية غير القانونية عبر الحدود الوطنية. |
In addition, the Government had launched a project to build 10,000 housing units for persons who had suffered attacks at the hands of the gangs. | UN | وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات. |
Such a project may combine aspects and aims from the fields of disaster risk reduction, food security and natural resource management. | UN | ويمكن أن يجمع هذا المشروع بين جوانب وأهداف من مجالات الحد من مخاطر الكوارث، والأمن الغذائي وإدارة الموارد الطبيعية. |
UNDCP has also worked out a project proposal to assist in the implementation of ECO’s plan on drug control. | UN | وقد أعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مقترحا بمشروع للمساعدة في تنفيذ خطة المنظمة لمراقبة المخدرات. |
a project of this magnitude and importance should enjoy the best project risk management and the highest organization-wide leadership. | UN | وينبغي لمشروع بهذا الحجم والأهمية أن يحظى بأفضل إدارة للمخاطر في المشاريع وأعلى القيادات في المنظمة بأسرها. |
In relation to health, a project by the Society supports reproductive health services and family planning. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، يدعم أحد المشاريع التي تضطلع بها الجمعية خدمات الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة. |
As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. | UN | وفي حزيران/يونيه 2010، لم تعيِّن مديراً للمشروع سوى 88 في المائة من المنظمات التي تتوقع الامتثال في 2010. |
WDIP is a project that deals primarily with women's economic independence at the grass-roots level. | UN | ومشروع المبادرة الإنمائية للمرأة هو مشروع يتناول أساسا الاستقلال الاقتصادي للمرأة على مستوى المنظمات الشعبية. |
UNODC also launched the preparatory assistance phase of its Iraq programme, opening a project office in Amman. | UN | واستهل المكتب أيضا مرحلة المساعدة التمهيدية من برنامجه الخاص بالعراق، وفتح مكتبا للمشاريع في عمان. |
a project provides for the collection of ethnic data on the basis of voluntary self-evaluation. | UN | وينص أحد مشاريع القوانين على جمع المعلومات الإثنية التي تستند إلى التقييم الذاتي الطوعي. |
Gabon has established a national forest fund and a project to establish payments for forest ecosystem services. | UN | وأنشأت غابون صندوقا وطنيا للغابات ومشروعا لتحديد مدفوعات لقاء خدمات النظام الإيكولوجي للغابات. |
As a result of the report and the recommendations of this Commission, a project group was set up to further define and implement the recommendations. | UN | ونتيجة للتقرير ولتوصيات تلك اللجنة، شُكِّل فريق معني بالمشروع بغية مواصلة تعريف وتطبيق التوصيات. |
Project planning would be the responsibility of a project coordination unit (PCU). | UN | إن تخطيط المشروع هو مسؤولية وحدة تنسيق المشروعات. |
The college began operations as a project entrusted to the International Training Centre (ITC) of the International Labour Organization (ILO) in 1996. | UN | وبدأت الكلية عملياتها كمشروع عُهِد به إلى المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في عام 1996. |