ويكيبيديا

    "and annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمرفق
        
    • وفي المرفق
        
    • من المرفق
        
    • ومرفقها
        
    • ومرفق
        
    • والملحق
        
    • وإرفاق
        
    • والأطراف المدرجة في المرفق
        
    • و المرفق
        
    • ومواد المرفق
        
    • ومرفقه
        
    • وضمها
        
    • ومرفقا
        
    • مرفقه
        
    • والأطراف المُدرجة في المرفق
        
    Exemptions from the phase-out dates listed in Annex A and annex B UN إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء
    More details are provided in annex 4 and annex 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    Additional details are presented in annex 4 and annex 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    India reported exports of substances in Annex A and annex B groups for 2004 but did not report on the destinations of the exports. UN وأبلغت الهند عن صادرات من مواد من مجموعات في المرفق ألف والمرفق باء بالنسبة لعام 2004 ولكنها لم تبلغ عن وجهات الصادرات.
    The reduction or elimination of accidental emissions of such substances is regulated by article 5 and annex C of the Stockholm Convention. UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها.
    Annex C, Groups I and II and annex E, Group I UN المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية، والمرفق هاء، المجموعة الأولى
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    Two updates providing the status of each project are included as annex I and annex II to the present report. UN ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير.
    Delete Article 3, paragraphs 3 and 4, and amend Article 3, paragraph 7, and annex A UN :: حذف الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وتعديل الفقرة 7 من المادة 3 والمرفق ألف
    As regards Annex IV and annex V there is no clear identification of subregions. UN وفيما يتعلق بالمرفق الرابع والمرفق الخامس، لا يوجد تحديد واضح للمناطق دون الإقليمية.
    The overall orientation section and annex I give a comprehensive outline of the relevant mandates. UN ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة.
    Details of the composition of posts are presented in table 5 and annex C. UN وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم.
    It was observed that article 76 of, and annex II to, the Convention only provided the Commission with a scientific and technical mandate. UN وأُشير إلى أن المادة 76 من الاتفاقية، والمرفق الثاني للاتفاقية، لا يمنح اللجنة سوى ولاية عملية وتقنية.
    Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting UN وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس
    Registers of special exemptions, DDT registrations and other notifications listed in Annex A and annex B of the Convention UN دي. تي والإخطارات الأخرى المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    20. Information on the number of posts authorized and the vacancy situation is provided in table 2 and annex III. UN 20 - وترد في الجدول 2 وفي المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر.
    Such by-elections shall be carried out in accordance with article 76 and annex II to the Convention. UN وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Note from the Chair of the Commission, and annex thereto, addressing the question of the selection of the Chair and the Vice-Chairs of the Commission UN مذكرة من رئيس اللجنة تعالج مسألة اختيار رئيس اللجنة ونائبيه ومرفقها
    The discussions on a further revised draft resolution and annex will resume in the latter part of 2010 with a view to reaching a final agreement. UN وسوف تستأنف المناقشات بشأن مشروع قرار منقح آخر ومرفق في الجزء الأخير من عام 2010 بغية التوصل إلى اتفاق نهائي.
    Please refer to section 3 and annex 4 of this guidance document when completing these tables. UN يرجى الرجوع إلى الجزء الثالث والملحق رقم 4 من هذه الوثيقة الاسترشادية عند استكمال هذه الجداول
    One way would be for it to adopt its provisional rules of procedure and annex its recent innovations to the rules. UN وإحدى السبل ستكون اعتماد نظامه الداخلي المؤقت وإرفاق الابتكارات الأخيرة بالنظام الداخلي.
    In general, the secretariat will be the central point for all information flows between experts nominated by Parties and annex I Parties being reviewed. UN وستكون الأمانة، بصفة عامة، هي النقطة المركزية لجميع تدفقات المعلومات بين الخبراء المرشحين من الأطراف والأطراف المدرجة في المرفق الأول والجاري استعراضها.
    103. The Committee noted the work carried out by the Legal Subcommittee and the Working Group on agenda item 5, as reflected in their reports (A/AC.105/721, paras. 42-55 and annex II). UN ٠٣١ - وأحاطت اللجنة علما بالعمل الذي اضطلع به كل من اللجنة الفرعية القانونية وفريقها العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال، مثلما هو مبين في تقريريهما )A/AC.105/721، الفقرات ٢٤-٥٥ و المرفق الثاني(.
    Submit outstanding Annex B group I to III, and annex E baseline data as a matter of urgency. UN تقديم بيانات خط الأساس المتأخرة الخاصة بمواد المرفق باء المجموعات من أولاً إلى ثالثاً ومواد المرفق هاء، كمسألة عاجلة.
    The appointment would fall under the terms of reference specified in article XI (and annex) of the Financial Regulations of UNIDO. UN وسيكون التعيين في إطار الاختصاصات المحددة في المادة الحادية عشرة من النظام المالي لليونيدو (ومرفقه).
    By rejecting our constructive proposals, based on the observance of international law, Armenia is demonstrating its genuine intention to seize and annex Azerbaijani territories. UN ورفض أرمينيا لاقتراحاتنا البناءة القائمة على احترام القانون الدولي، إنما يكشف نيتها المبيتة للاستيلاء على الأراضي الأذربيجانية وضمها.
    Includes bibliography and annex with English text of UNCITRAL Credit Transfer Law (1992). UN تشمل ثبتا مرجعيا ومرفقا مع النص الانكليزي لقانون اﻷونسيترال للتحويلات الدائنة )٢٩٩١( .
    11. In paragraph 14 and annex I, paragraph 1, to his report, the Secretary-General identifies the six components of the accountability structure. UN 11 - وفي الفقرة 14 من التقرير والفقرة 1 من مرفقه الأول، حدد الأمين العام العناصر الستة لهيكل المساءلة.
    All Annex I, [Annex II] [and annex B Parties] shall report on an annual basis, all contributions made. UN 42- تقدم جميع الأطراف المُدرجة في المرفق الأول [والمرفق الثاني] [والأطراف المُدرجة في المرفق باء] تقارير سنوية عن جميع المساهمات المُقدَّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد