ويكيبيديا

    "and strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاستراتيجية
        
    • واستراتيجية
        
    • والاستراتيجي
        
    • الاستراتيجية
        
    • واستراتيجي
        
    • الاستراتيجي
        
    • واستراتيجيا
        
    • والاستراتيجيات
        
    • استراتيجي
        
    • واستراتيجياً
        
    • والإستراتيجية
        
    • استراتيجيا
        
    • وإستراتيجية
        
    • استراتيجياً
        
    • الاستراتيجيين
        
    Senior External Fellow, York Centre for International and strategic Studies UN السفيرة زميل خارجي أقدم، مركز يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية
    Senior External Fellow York Centre for International and strategic Studies UN السفيرة زميل خارجي أقدم، مركز يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية
    A lesson learned in terms of the senior managers' compacts was that they should be kept simple and strategic. UN ويتمثل أحد الدروس المستفادة من اتفاقات كبار المديرين في أن من المحبذ أن تبقى تلك الاتفاقات بسيطة واستراتيجية.
    Those measures had been possible in the new political and strategic climate following the end of the cold war. UN وقال إن هذه التدابير قد أصبحت ممكنة في المناخ السياسي والاستراتيجي الجديد الذي أعقب انتهاء الحرب الباردة.
    Partnerships and strategic alliances are important institutional frameworks for programme and project implementation at the community level. UN وتعد الشراكات والتحالفات الاستراتيجية أطر عمل مؤسسية مهمة لتنفيذ البرامج والمشاريع على صعيد المجتمع المحلي.
    Mr. Hao noted that investment in human capital was a basic and strategic investment that had a great bearing on long-term development. UN وأشار السيد هاو إلى أن الاستثمار في رأس المال البشري استثمار أساسي واستراتيجي له تأثير كبير على التنمية الطويلة الأجل.
    Another participant pointed to the need for agencies to acquire technical expertise in public management and strategic planning. UN وأشار مشارك آخر إلى حاجة الوكالات إلى اكتساب خبرات تقنية في مجالي الإدارة العامة والتخطيط الاستراتيجي.
    Director General, Bangladesh Institute of International and strategic Studies, Dhaka UN المدير العام معهد الدراسات الدولية والاستراتيجية في بنغلاديش، داكا
    Today we must realize that the political and strategic environment in which the Conference on Disarmament is functioning has changed. UN ويتعين علينا اليوم أن ندرك أن البيئة السياسية والاستراتيجية التي يعمل مؤتمر نزع السلاح في إطارها قد تغيرت.
    However, although the report accurately described women's situation, it was not always forward-looking and strategic. UN ومع أن التقرير يصف حالة المرأة بدقة، فإنه غالبا ما يفتقر إلى السمة الاستشرافية والاستراتيجية.
    In Oceania, the number of policy and strategic responses increased substantially during the last three reporting periods. UN وفي أوقيانوسيا حصلت زيادة كبيرة في عدد الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة.
    In Oceania the extent of policy and strategic responses has increased substantially during the past three reporting cycles. UN وفي أوقيانوسيا، أُبلغ عن ارتفاع كبير في مدى الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال دورات الإبلاغ الثلاث الماضية.
    Coordinator of the Policy and strategic Centre supported by the Government of Cape Verde and the African Capacity-Building Foundation. UN منسق مركز السياسات والاستراتيجية في الرأس الأخضر الذي تدعمه حكومة الرأس الأخضر والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات.
    Therefore, we need a comprehensive and strategic vision to make it possible to deal with problems affecting international peace and security. UN ولذلك، لا بد لنا من رؤيا شاملة واستراتيجية كيما يصبح بالإمكان التصدي للمشاكل التي تؤثر على السلم والأمن الدوليين.
    The achievement of a common political and strategic vision should lead to more responsive and effective peacekeeping operations. UN وتحقيق رؤية سياسية واستراتيجية مشتركة كفيل بأن يؤدي إلى عمليات لحفظ السلام أكثر استجابة وفعالية.
    Where force was necessary, there was a moral and strategic interest in being bound by certain rules of conduct, and his country believed that it must remain a standard-bearer in the conduct of war. UN وأضاف أنه، عندما تكون القوة ضرورة، تكون هناك مصلحة أخلاقية واستراتيجية في التقيد ببعض قواعد السلوك، ويعتقد بلده أنه يجب أن من واجبه أن يظل رائدا فيما يتعلق بالسلوك أثناء الحرب.
    These entities regularly exchanged information with UNMIK and coordinated effectively at the operational and strategic levels. E. Results-based-budgeting frameworks UN وتبادلت هذه الكيانات بانتظام المعلومات مع البعثة ونسقت معها تنسيقا فعالا على المستويين التشغيلي والاستراتيجي.
    Participants at the event analysed the political and strategic agenda for the women of the peoples and nationalities of Ecuador. UN وجرى في المؤتمر تحليل البرنامج السياسي والاستراتيجي لنساء شعوب وقوميات إكوادور.
    About 100 staff members from throughout the system were trained on integrated mission planning processes and strategic frameworks. UN وتم تدريب حوالي 100 من الموظفين من جميع وحدات المنظومة على عمليات تخطيط البعثات والأطر الاستراتيجية.
    More effective and efficient United Nations system coordination and strategic partnerships UN زيادة فعالية وكفاءة التنسيق والشركات الاستراتيجية في منظومة الأمم المتحدة
    The focus this autumn should be on drawing the pillars closer in a coherent and strategic approach. UN ويتعين أن يتجه التركيز في هذا الخريف على الجمع بين العناصر في نهج متسق واستراتيجي.
    UNESCO High-Level and strategic Meeting on Water Security and Cooperation UN اجتماع اليونسكو الرفيع المستوى الاستراتيجي بشأن أمن المياه والتعاون
    These entities regularly exchanged information with UNMIK and coordinated effectively at the operational and strategic levels. UN وتتبادل هذه الكيانات المعلومات بانتظام مع البعثة وتقوم بالتنسيق بصورة فعالة على صعيد العمليات واستراتيجيا.
    :: I provided policy and strategic guidance to the Special Representative UN :: أُسدي المشورة للممثل الخاص في مجال السياسات والاستراتيجيات
    The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. UN وكان الهدف الرئيسي لذلك الاجتماع هو إعداد خارطة طريق تفضي إلى تحديد رؤية مشتركة وتخطيط استراتيجي مشترك لاستكشاف الفضاء.
    In this area, as in others, Europe intends to act in accordance with a coordinated political and strategic vision. UN وتريد أوروبا التحرك، في هذا المجال كما في غيره، واضعة نصب عينيها منظوراً سياسياً واستراتيجياً شاملاً.
    Globalized arms production and sales continue to ignore the grave humanitarian, political and strategic consequences of conventional weapons proliferation. UN ولا يزال إنتاج وبيع الأسلحة على النطاق العالمي يتجاهل العواقب الإنسانية والسياسية والإستراتيجية الوخيمة لانتشار الأسلحة التقليدية.
    ITD has developed a strategic framework that includes a vision, a mission and strategic IT directions and initiatives. UN وقد وضعت شعبة تكنولوجيا المعلومات إطارا استراتيجيا يشتمل على رؤيا ورسالة وتوجهات ومبادرات استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات.
    The purpose has been to strengthen the qualitative basis of the operational efforts and to be able to provide high quality operational and strategic analyses. UN وكان القصد من ذلك هو تعزيز القاعدة النوعية للجهود التنفيذية والتمكن من توفير تحليلات تنفيذية وإستراتيجية عالية الجودة.
    Firstly, it had adopted a results-based management and strategic results framework. UN أولاً، اعتمد الإدارة القائمة على النتائج وإطاراً استراتيجياً للنتائج.
    Substantial improvements have been made during the reporting period on a number of technical aspects, including prioritization and strategic monitoring and evaluation. UN وقد تم تحقيق تحسن خلال فترة الإبلاغ في عدد من الجوانب التقنية، بما في ذلك ترتيب الأولويات والرصد والتقييم الاستراتيجيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد