The report triggered an official investigation by Austrian authorities and the subsequent trial and conviction of Schwartz. | UN | وأدى التقرير إلى إجراء السلطات النمساوية تحقيقا رسميا، وإلى محاكمة شوارتز وإدانته في وقت لاحق. |
An economic master plan for district is being developed by Austrian consultants working for the Austrian development agency. | UN | ويجري وضع خطة رئيسية اقتصادية للمنطقة من جانب خبراء استشاريين نمساويين يعملون لحساب وكالة التنمية النمساوية. |
The Austrian Development Agency (ADA) has developed internal guidelines to recognize the rights of persons with disabilities in its programming. | UN | ووضعت وكالة التنمية النمساوية مبادئ توجيهية داخلية للاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، في إطار ما تعده من برامج. |
The Austrian Institute of Economic Research, which was supported by social partners, produced studies on future challenges. | UN | كما يُجري المعهد النمساوي للأبحاث الاقتصادية، المدعوم من قِبَل شركاء اجتماعيين، دراساتٍ عن تحدِّيات المستقبل. |
Seventh call for proposals for the Austrian Space Applications Programme | UN | النداء السابع لتقديم مقترحات إلى البرنامج النمساوي للتطبيقات الفضائية |
This achievement is complemented by an increase in reports by the Austrian media on issues related to older persons. | UN | ويكمل هذا اﻹنجاز الزيادة في التقارير التي تقدمها وسائط اﻹعلام في النمسا بشأن الموضوعات المتصلة بكبار السن. |
We are prepared to work closely with the Austrian presidency, as requested by the members of the Conference. | UN | كما إننا على استعداد للعمل على نحو وثيق مع الرئاسة النمساوية كما طلب ذلك أعضاء المؤتمر. |
The Team recommends that the Austrian Mission and the secretariat prepare a brief lessons-learned paper on this issue. | UN | ويوصي الفريق البعثة النمساوية وأمانة اللجنة بإعداد ورقة مقتضبة عن الدروس التي استخلصتاها من عملهما هذا. |
Ms. Astrid Wein, Head of Coordination Office for Technical Cooperation, Austrian Embassy | UN | السيدة أستريد واين، رئيسة مكتب التنسيق لشؤون التعاون التقني، السفارة النمساوية |
Since 1995 Member of the Austrian national committee on international humanitarian law | UN | منذ عام 1995 عضو في اللجنة النمساوية المعنية بالقانون الإنساني الدولي |
However, the Austrian Government has not reiterated its earlier proposal to construct new office towers for the United Nations organizations at Vienna. | UN | بيد أن الحكومة النمساوية لم تؤكد ثانية اقتراحها السابق ببناء برجين جديدين للمكاتب من أجل منظمات اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Revised emission factors have been laid down in the Energy Report 1996 of the Austrian federal Government. | UN | وقد أدرجت عوامل الانبعاث المنقحة في تقرير الطاقة لعام ٦٩٩١ الصادر عن الحكومة الاتحادية النمساوية. |
Transferred to the Refugee Committee established with Austrian Ministry of the Interior | UN | أموال محولة إلى لجنة اللاجئين المنشأة بالاشتراك مع وزارة الداخلية النمساوية |
An application for re-accreditation of the Austrian Ombudsman Board is currently being examined by the ICC Sub-Committee on Accreditation. | UN | وبناء عليه تدرس اللجنة الفرعية للاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية طلباً لإعادة اعتماد ديوان أمين المظالم النمساوي. |
2005 Austria, Civil Aspects of Conflict Resolution. Core Course. Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution. | UN | النمسا، الجوانب المدنية لحل النزاعات: دورة تدريبية أساسية في مركز الدراسات النمساوي للسلام وحل النزاعات. |
The Austrian anti-corruption training concept also incorporated a testing of knowledge. | UN | كما تضمَّن المفهوم النمساوي للتدريب على مكافحة الفساد اختبارا للمعارف. |
Measures for the advancement of women in Austrian development cooperation | UN | التدابير المتخذة للنهوض بالمرأة في برنامج التعاون الإنمائي النمساوي |
The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. | UN | ورفع المشتري دعوى ضد الوسيط النمساوي لاسترداد المبلغ المدفوع مقدماً. |
One important safeguard is the fact that visas may be exclusively issued by Austrian Consulates abroad and not within Austria. | UN | يتمثل أحد الضمانات الهامة في صدور التأشيرات فقط عن قنصليات النمسا في الخارج، ولا تُمنح في داخل النمسا. |
The author argues that the Austrian Embassy was fully aware of his financial situation; nevertheless, the authorities forced him to return to Austria. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن السفارة النمساوية كانت على علم تام بوضعه المالي وأن السلطات أرغمته، مع ذلك، على العودة إلى النمسا. |
It's a new piece composed by an Austrian fellow. | Open Subtitles | انها مقطوعة جديدة مؤلفة من قبل عازف نمساوي |
Austria stated that Austrian citizens could be prosecuted for a number of sexual exploitation offences relating to minors committed abroad. | UN | وذكرت النمسا أن بالإمكان ملاحقة المواطنين النمساويين قضائيا على عدد من جرائم الاستغلال الجنسي للقاصرين المرتكبة في الخارج. |
:: Ernst Mach Grant for students from non-European countries for studying in a full-time programme at an Austrian university of applied sciences | UN | :: منحة إرنست ماخ للطلاب الوافدين من البلدان غير الأوروبية والملتحقين ببرنامج متفرغ للعلوم التطبيقية في جامعة نمساوية |
The improvement of international cooperation between different actors with the aim of strengthening the rule of law is a long-standing Austrian priority. | UN | يشكل تحسين التعاون الدولي بين مختلف الجهات الفاعلة بهدف تعزيز سيادة القانون أولوية للنمسا منذ فترة طويلة. |
Details of the Austrian system are given in annex II below. | UN | ترد تفاصيل النظام النمسوي في المرفق الثاني بأسفل. |
Human rights education in Austrian curricula | UN | التعريف بحقوق الإنسان في مناهج التعليم بالنمسا |
Mandatory training on fundamental rights for prospective Austrian judges and attorneys has existed since 2007. | UN | وثمة تدريب إلزامي على الحقوق الأساسية يخضع له القضاة والمحامون النمساويون قبل مباشرة عملهم منذ عام 2007. |
We have a female elephant in our Austrian menagerie. | Open Subtitles | لدينا إنثى فيل فى حديقه الحيوان النمساويه . |
Austrian national, but lives on the Austrian peninsula. | Open Subtitles | نمساوي الجنسيّة، لكنّه يعيش في شبه الجزيرة النمساويّة |
Your clothes were handcrafted in Europe, but it's the crest on your cufflinks that says Austrian aristocracy. | Open Subtitles | ملابسك كانت مصنوعه يدوياً فى اوروبا ولكن الثنيه على كم ملابسك تقول بانها ارستقراطيه نمساويه |
He's 55, Austrian, resident of Eel Creek, Laketop. | Open Subtitles | في الخمسة وخمسين من العمر, أسترالي الجنسية مقيم في خليج إييل, ليكتوب |
With a touch of Austrian blood in her, but I had one. | Open Subtitles | مع لمسة دم استرالي فيها ولكن كان لي واحدة |