| Let me cut through the clouds and be very clear. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن قطع طريق الغيوم ويكون واضحا جدا. |
| So I pointed out all the clouds shaped like different animals. | Open Subtitles | لذلك أشرت إلى كل الغيوم على شكل مثل الحيوانات المختلفة. |
| Small fish in translucent clouds, tickling her with their slithery tails. | Open Subtitles | أن الأسماك الصغيرة في الغيوم النصف شفافة دغدغتها بذيولها المزحلقة |
| I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. | Open Subtitles | ربما أبدا كذلك في التظاهر بأن هناك شخص يعيش في السحب ومن يهتم إذا كنا سوف نُحارب السرطان أو لا |
| clouds blowing from the south hit this gigantic barrier. | Open Subtitles | تُهَب السحب من الجنوب صادمةً هذا العائق العملاق. |
| Sometimes, maybe I can tell who wants it more than the other one, who's gotten real and who's head is still in the clouds. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، ربما بوسعي أن أحزر من يريد الزواج أكثر من الآخر، من عاد للواقع ومن مازال رأسه عالياً في السحاب. |
| The pillars are towering clouds of dust and hydrogen gas. | Open Subtitles | المراكز عبارة عن غيوم شاهقة من الغبار وغاز الهيدروجين |
| Look at those clouds. Wow. You wanna do it now? | Open Subtitles | أنظر إلى تلك الغيوم هل تريد القيام بذلك الآن؟ |
| Level and ten, ducking in and out of the clouds. | Open Subtitles | على يمينى مباشرة المستوى العاشر .. هبِط نحو الغيوم |
| Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers... | Open Subtitles | الشلالات ، وبخار الماء الغيوم ، والأمطار الينابيع والأنهار |
| Doesn't it look to you as if those clouds are darkening up? | Open Subtitles | الا يبدو إليك كما لو أن تلك الغيوم هل تظليم فوق؟ |
| Coming up next... a super-set of songs about clouds. | Open Subtitles | والآن مع تشكيلة ممتازة من الأغاني عن الغيوم. |
| Keep your nose in them books and out of the clouds. | Open Subtitles | حافظي على أنفك بين الكتب واخرجي من الغيوم وأحلام اليقظة |
| Oh, look another hallucination. An imaginary bed made out of clouds. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |
| Whatever's going on we'll find our answers under those dark clouds. | Open Subtitles | مهما كان الحدث سنجد الإجابة , تحت هذه السحب السوداء |
| "Mister, you may conquer the air, but the birds will lose their wonder and the clouds will smell of gasoline. " | Open Subtitles | سيدى ، يمكنك التغلب على الهواء و لكن الطيور سوف تخسر جمالها و السحب سوف تفوح منها رائحة الجازولين |
| If you're done. can I talk to the clouds too. | Open Subtitles | الآن هل يمكن أن أتحدث مع السحاب قليلاً ؟ |
| Until the mysterious storm clouds rolled in and never left. | Open Subtitles | حتى أتت غيوم عاصفـة غامضـة و لم تغادر قط |
| The turmoil below erupts in clouds of sulphurous steam. | Open Subtitles | الغليان ادناه ينفجر في سحب من بخار الكبريت |
| Do you have anything upon the nature of clouds, rain, atmospheres? | Open Subtitles | ألديك شيئاً عن طبيعة السُحب والأمطار، طبقات الغلاف الجوي ؟ |
| Thus, the clouds of the ever-present tension, violence and fear continue to cast a shadow over and darken expectations. | UN | وهكذا، فإن سُحب التوتر والعنف والخوف الموجودة دائما لا تزال تُلقي بظلالها على التوقعات وتعتمها. |
| Water vapour rises until, at altitude, it cools and condenses into clouds. | Open Subtitles | يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب |
| Before the shelling, the health-care infrastructure of the town had already been overwhelmed during the Autumn clouds incursion. | UN | فقبل القصف كانت الهياكل الأساسية للصحة في البلدة محطمة أصلاً من جراء التوغل في عملية غيوم الخريف. |
| You definitely do, Gene. We did kind of a skit song with xylophones and clouds. | Open Subtitles | فعلنا نوع من أغنية تزلج مع إكسيلوفونيس والغيوم. |
| It always looks like rain if you only look at the clouds. | Open Subtitles | إنه يبدو دائماً ممطراً إذا نظرت فقط للغيوم |
| As the atoms approach each other, the boy's electron clouds push away the girl's. | Open Subtitles | وحينما تقترب الذرات بعضها من بعض سحابة إلكترونات الولد تدفع إلكترونات البنت |
| All those horrible memories are like clouds passing through your mind. | Open Subtitles | كل تلك الذكريات المؤلمة مثل السُحُب التي تمر خلال عقلكِ |
| The continuing existence of any nuclear weapon clouds the prospects of a safe and peaceful international atmosphere. | UN | إن استمرار وجود أي سلاح نووي يلبد بالغيوم آفاق توفر محيط دولي سلمي وآمن. |
| It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region. | UN | وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية. |