Even with the high rate of application rejection, when a farmer obtains the permit, additional problems abound. | UN | وحتى مع ارتفاع معدل الطلبات المرفوضة، يواجه المزارع الذي يحصل على تصريح مشاكل أخرى كثيرة. |
Pensions, old-age pensions, family, disability, veterans' , farmer and foreign pensions; | UN | المعاشات، ومعاشات كبار السن، العائلة، العجز، المحاربون القدامى، المزارع والمعاشات الأجنبية؛ |
For example, a young farmer in northern China was executed for the rape and murder of a local woman. | UN | فعلى سبيل المثال، أعدم مزارع شاب في شمال الصين جزاء جريمة اغتصاب امرأة من تلك المنطقة وقتلها. |
He's just an average farmer that's flown under everybody's radar. | Open Subtitles | هو مُجرد مزارع عادي الذي طار تحت أنظار الجميع |
Capacity-building to establish the formation of farmer groups at the village level | UN | بناء القدرات على تنمية مهارات مجموعات من المزارعين على صعيد القرى |
The women, however, were kept separate and might have been harmed, as the farmer heard them screaming. | UN | ومع ذلك أبقيت النساء بمفردهن وقد يكُن قد تعرضن لﻷذى، ﻷن المزارعين كانوا يسمعون صرخاتهن. |
I also appointed Paul farmer as my Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. | UN | وعينتُ أيضا بول فارمر مستشارا خاصا لي معنيا بالطب المجتمعي والدروس المستفادة من هايتي. |
I ain't travelling 6 hours to stand in a field watching some bait farmer wank off sheeps into a bucket. | Open Subtitles | أنا لا يسافر 6 ساعات للوقوف في حقل مشاهدة بعض المزارع الطعم العادة السرية من الأغنام في دلو. |
Do you love that sooo-weet smell of farmer Billy's bacon? | Open Subtitles | هل تحب رائحة لحم المزارع بيلي المقدد الرائعة تلك؟ |
farmer heard the shot and found him on 87. | Open Subtitles | سمع المزارع صوت الطلقة ووجده على الطريق 87 |
Yeah, we're all gonna become rich on farmer's failure. | Open Subtitles | نعم , جميعنا سنصبح أغنياء بفشل ذلك المزارع |
This is what he said. He said embrace the media, farmer. | Open Subtitles | هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع |
Is she a farmer's daughter? Can she cook a good lamb stew? | Open Subtitles | هل هى بنت مزارع ، هل بأمكانها ان تطهو حساء جيد |
I did, from Isaac C. Haight or John D. Lee, who was a farmer for the Indians. | Open Subtitles | نعم , من الرئيس اسحاق سي هايت او جون دي لي الذي كان مزارع للهنود |
Obviously, that didn't go over too well with, uh, farmer Roadkill. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا لم يفلح مع مزارع طريق الموت |
farmer participation is also critical in agricultural research and extension endeavours. | UN | ولمشاركة المزارعين كذلك دور حاسم في البحث الزراعي وجهود الإرشاد. |
Reduced farmer exposure to chemicals Reduced farm input costs | UN | :: الحد من تعرض المزارعين إلى المواد الكيميائية |
I never want to go to the farmer's market again. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى سوق المزارعين مرة أخرى قط |
Well, he's the magistrate. And then farmer Graves can make an arrest. | Open Subtitles | حسناً ,إنه القاضي ثم يستطيع فارمر قريفز إعتقاله |
Oh, this is the farmer website thing you're always on. | Open Subtitles | أوه، هذا هو الموقع الفلاح الذى أنت دائما علىه. |
Previously, only those farmers who had their own farmland were able to join the farmer's Pension Scheme. | UN | فيما سبق، لم يكن الانضمام إلى نظام المعاشات التقاعدية للمزارعين ممكنا إلا للمزارعين الذين يملكون أراض زراعية. |
Because Mr. Garrett was destined to be a farmer. | Open Subtitles | لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً |
A farmer, some time previously, happened to have noticed the child who fired the fatal shot practising. | Open Subtitles | هناك فلاح قبل ذلك الحادث لاحظ ان الطفل الذى اطلق السهم كان يداوم على التدريب. |
A farmer who escaped the slaughter. Told your father and I what had happened. | Open Subtitles | مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث. |
The trader, of course, often disclosed as little market information as possible to the farmer in order to maximize his own gains. | UN | وبطبيعة الحال، لا يكشف التاجر للمزارع سوى أقل ما يمكن من المعلومات المتعلقة بالسوق لكي يحقق الحد الأقصى من المكاسب. |
But in retrospect, I'd rather have been a poet or a farmer. | Open Subtitles | لكنني عندما أستعيد الماضي كنت لأفضّل أن أكون شاعراً أو مزارعا |
The following is the story of a rural farmer who moved from poverty to achievement to decision-making: | UN | في ما يلي قصة مزارعة ريفية تحولت من الفقر إلى الإنتاج إلى موقع اتخاذ القرار: |
Traditional knowledge and experience is built on by promoting farmer innovations and experimentation, combined with technical advice that draws from the latest research and scientific development. | UN | ويجري الاستناد إلى المعرفة والخبرات التقليدية بواسطة تشجيع ابتكارات الفلاحين وتجاربهم، إلى جانب المشورة التقنية التي تستفيد من آخر التطورات العلمية وتطورات البحوث. |
This is an association of some 430 local cooperatives and farmer groups, led by a woman grass-roots leader. | UN | والاتحاد عبارة عن رابطة تضم حوالي 430 شركة تعاونية ومجموعة مزارعين محلية، وترأسه امرأة من القيادات الشعبية. |
Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى |