No psychiatric condition was detected during his stay in the hospital. | UN | ولم تثبت إصابته بأي مرض نفسي خلال إقامته في المستشفى. |
When he finally reached the hospital, no doctor was willing to assist him, until a Palestinian doctor gave him the necessary treatment. | UN | وعندما وصل إلى المستشفى في نهاية المطاف، لم يجد طبيبا مستعدا لمساعدته، إلى أن قدم إليه طبيب فلسطيني العلاج اللازم. |
The hospital where these examinations and treatment occurred are funded by development partners like International Rescue Committee. | UN | ويمول الشركاء في التنمية، مثل لجنة الإنقاذ الدولية، المستشفى الذي تتم فيه هذه الفحوص والعلاج. |
Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. | UN | وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول. |
A hospital specifically for mothers and children is under construction in Bingerville. | UN | ويجري في بينجيرفيل بناء مستشفى مُخصص على وجه التحديد للأمهات والأطفال. |
This includes popular participation in prevention as regards health and the environment, community investment and organization of hospital wards. | UN | يشمل هذا الشق مشاركة السكان في الأنشطة الوقائية في مجالا الصحة والبيئة، والاستثمار المجتمعي، وتنظيم قاعات المستشفيات. |
The hospital's like the most vulnerable place on the planet. | Open Subtitles | المشفى هو أكثر مكان غير حصين على وجه الأرض |
They told of the 24-hour work of the hospital during the incursion in conditions without water, telephone and grid electricity. | UN | وتحدثوا عن عمل المستشفى لمدة 24 ساعة أثناء التوغل في ظروف انعدم فيها الماء وخدمات الهاتف وشبكة الكهرباء. |
The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. | UN | وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة. |
She sued the hospital in order to challenge the transfer. | UN | فرفعت دعوى في مواجهة المستشفى للطعن في قرار النقل. |
Currently, only Dili National hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. | UN | وحاليا، لا يقدم إلا المستشفى الوطني في ديلي جراحة لإصلاح الناسور بسبب وجود جرَّاح ناسور مغترب. |
A victim of one of the robberies later died in the hospital. | UN | وتوفي أحد الضحايا في واحدة من حوادث السرقة لاحقا في المستشفى. |
She died the following day at the National General Reference hospital. | UN | وفي اليوم التالي لاغتصابها، توفيت في المستشفى الوطنية المرجعية العامة. |
Labor Hours Cost for hospital Personnel Involved Est.: $1000 | UN | تكلفة ساعات العمل لموظفي المستشفى المعنيين: 1000 دولار |
If such conditions cannot be fulfilled, these persons are referred to the Special Prison hospital in Belgrade. | UN | وفي حال عدم توفر تلك الظروف، يحال أولئك الأشخاص إلى مستشفى السجن الخاص في بلغراد. |
The hospital in Nasser and nearby sites have been extensively looted. | UN | وتعرّض مستشفى الناصر ومواقع مجاورة له لنهب على نطاق واسع. |
Fund-raising goals and techniques; case of St. Jude hospital Department of Development | UN | أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود |
The main challenge is still to secure enough resources to run, build and equip the national hospital network. | UN | ويظل التحدي الرئيسي في هذا المجال هو تخصيص موارد كافية لصيانة شبكة المستشفيات الوطنية وتعزيزها وتجهيزها. |
I actually know her. She works at the hospital. | Open Subtitles | إني أعرفها في الحقيقة فهي تعمل في المشفى |
A pattern of families being directed to the Qaboun Military Police and then to Tishreen Military hospital prevailed. | UN | وساد نمط يتمثل في توجيه الأسر نحو الشرطة العسكرية في القابون ثم إلى مشفى تشرين العسكري. |
She doesn't need a house call. She needs a hospital. | Open Subtitles | ليست بحاجة لزيارة طبيب منزلية، إنها بحاجة للذهابِ للمستشفى. |
Zabyalovaya, who was in the hospital in order to prepare a report. | UN | زبيالوفايا التي كانت موجودة بالمستشفى من أجل إعداد تقرير، وهدد بقتلها. |
The youngest amputee admitted to hospital is, however, a six-year-old girl, one of whose arms was completely severed. | UN | بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل. |
The Committee is further concerned at the lack of hospitals that are Baby-Friendly hospital Initiative (BFHI) accredited. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مستشفيات معتمدة وفق معايير مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. |
The woman at zionist memorial hospital said they only admitted | Open Subtitles | السيدة في المُستشفى التذكاري قالت أنهم قاموا بتأكيد الدخول |
LIKE SOME CHILDRENS hospital OR SOMETHING LIKE THAT, BUT... | Open Subtitles | ..لمستشفى أطفال أو شيءٌ من هذا القبيل، لكن |
Israel was willing, in principle, to contribute a fully staffed field hospital to one of the United Nations peace-keeping operations. | UN | واسرائيل مستعدة من حيث المبدأ، للمساهمة بمستشفى ميداني بكامل أفراده في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Dr. Hart, but i think we should go to the hospital. | Open Subtitles | دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى |
Educational programmes on nutrition are organized through the hospital nutritionist. | UN | ويقوم بتنظيم البرامج التعليمية عن التغذية، خبير التغذية بالمستشفيات. |
There is also an 18-bed Government-run hospital on Cayman Brac and there are several district health centres and clinics throughout the Territory. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |