"hospital" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستشفى
        
    • مستشفى
        
    • المستشفيات
        
    • المشفى
        
    • مشفى
        
    • للمستشفى
        
    • بالمستشفى
        
    • المستشفي
        
    • مستشفيات
        
    • المُستشفى
        
    • لمستشفى
        
    • بمستشفى
        
    • للمشفى
        
    • بالمستشفيات
        
    • مستشفي
        
    No psychiatric condition was detected during his stay in the hospital. UN ولم تثبت إصابته بأي مرض نفسي خلال إقامته في المستشفى.
    When he finally reached the hospital, no doctor was willing to assist him, until a Palestinian doctor gave him the necessary treatment. UN وعندما وصل إلى المستشفى في نهاية المطاف، لم يجد طبيبا مستعدا لمساعدته، إلى أن قدم إليه طبيب فلسطيني العلاج اللازم.
    The hospital where these examinations and treatment occurred are funded by development partners like International Rescue Committee. UN ويمول الشركاء في التنمية، مثل لجنة الإنقاذ الدولية، المستشفى الذي تتم فيه هذه الفحوص والعلاج.
    Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. UN وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول.
    A hospital specifically for mothers and children is under construction in Bingerville. UN ويجري في بينجيرفيل بناء مستشفى مُخصص على وجه التحديد للأمهات والأطفال.
    This includes popular participation in prevention as regards health and the environment, community investment and organization of hospital wards. UN يشمل هذا الشق مشاركة السكان في الأنشطة الوقائية في مجالا الصحة والبيئة، والاستثمار المجتمعي، وتنظيم قاعات المستشفيات.
    The hospital's like the most vulnerable place on the planet. Open Subtitles المشفى هو أكثر مكان غير حصين على وجه الأرض
    They told of the 24-hour work of the hospital during the incursion in conditions without water, telephone and grid electricity. UN وتحدثوا عن عمل المستشفى لمدة 24 ساعة أثناء التوغل في ظروف انعدم فيها الماء وخدمات الهاتف وشبكة الكهرباء.
    The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. UN وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة.
    She sued the hospital in order to challenge the transfer. UN فرفعت دعوى في مواجهة المستشفى للطعن في قرار النقل.
    Currently, only Dili National hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. UN وحاليا، لا يقدم إلا المستشفى الوطني في ديلي جراحة لإصلاح الناسور بسبب وجود جرَّاح ناسور مغترب.
    A victim of one of the robberies later died in the hospital. UN وتوفي أحد الضحايا في واحدة من حوادث السرقة لاحقا في المستشفى.
    She died the following day at the National General Reference hospital. UN وفي اليوم التالي لاغتصابها، توفيت في المستشفى الوطنية المرجعية العامة.
    Labor Hours Cost for hospital Personnel Involved Est.: $1000 UN تكلفة ساعات العمل لموظفي المستشفى المعنيين: 1000 دولار
    If such conditions cannot be fulfilled, these persons are referred to the Special Prison hospital in Belgrade. UN وفي حال عدم توفر تلك الظروف، يحال أولئك الأشخاص إلى مستشفى السجن الخاص في بلغراد.
    The hospital in Nasser and nearby sites have been extensively looted. UN وتعرّض مستشفى الناصر ومواقع مجاورة له لنهب على نطاق واسع.
    Fund-raising goals and techniques; case of St. Jude hospital Department of Development UN أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود
    The main challenge is still to secure enough resources to run, build and equip the national hospital network. UN ويظل التحدي الرئيسي في هذا المجال هو تخصيص موارد كافية لصيانة شبكة المستشفيات الوطنية وتعزيزها وتجهيزها.
    I actually know her. She works at the hospital. Open Subtitles إني أعرفها في الحقيقة فهي تعمل في المشفى
    A pattern of families being directed to the Qaboun Military Police and then to Tishreen Military hospital prevailed. UN وساد نمط يتمثل في توجيه الأسر نحو الشرطة العسكرية في القابون ثم إلى مشفى تشرين العسكري.
    She doesn't need a house call. She needs a hospital. Open Subtitles ليست بحاجة لزيارة طبيب منزلية، إنها بحاجة للذهابِ للمستشفى.
    Zabyalovaya, who was in the hospital in order to prepare a report. UN زبيالوفايا التي كانت موجودة بالمستشفى من أجل إعداد تقرير، وهدد بقتلها.
    The youngest amputee admitted to hospital is, however, a six-year-old girl, one of whose arms was completely severed. UN بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل.
    The Committee is further concerned at the lack of hospitals that are Baby-Friendly hospital Initiative (BFHI) accredited. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مستشفيات معتمدة وفق معايير مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال.
    The woman at zionist memorial hospital said they only admitted Open Subtitles السيدة في المُستشفى التذكاري قالت أنهم قاموا بتأكيد الدخول
    LIKE SOME CHILDRENS hospital OR SOMETHING LIKE THAT, BUT... Open Subtitles ..لمستشفى أطفال أو شيءٌ من هذا القبيل، لكن
    Israel was willing, in principle, to contribute a fully staffed field hospital to one of the United Nations peace-keeping operations. UN واسرائيل مستعدة من حيث المبدأ، للمساهمة بمستشفى ميداني بكامل أفراده في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Dr. Hart, but i think we should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    Educational programmes on nutrition are organized through the hospital nutritionist. UN ويقوم بتنظيم البرامج التعليمية عن التغذية، خبير التغذية بالمستشفيات.
    There is also an 18-bed Government-run hospital on Cayman Brac and there are several district health centres and clinics throughout the Territory. UN كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus